Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Судије 6:32 - Нови српски превод

32 Тог дана су Гедеона прозвали Јеровал, што значи: „Нека Вал поведе спор против њега што му је срушио жртвеник.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

32 Tog dana su Gedeona prozvali Jeroval, što znači: „Neka Val povede spor protiv njega što mu je srušio žrtvenik.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

32 Тако тога дана Гедеона прозваше Јерув-Ваал, јер је речено: »Нека се Ваал брани кад му неко сруши жртвеник.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

32 I prozva ga onoga dana Jeroval govoreæi: neka raspravi s njim Val što mu raskopa oltar.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

32 Тога дана прозва га Јеровал јер је рекао: „Нека расправи с њим Вал зато што му је развалио жртвеник.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Судије 6:32
7 Iomraidhean Croise  

Ко је убио Авимелеха, Јероваловог сина? Није ли то била жена која је бацила на њега млински камен са зидина Тевеса?’, тада реци: ’Погинуо је и твој слуга Урија Хетит.’“


Јер ти, Јудо, имаш богова колико имаш и градова! Колико Јерусалим има улица толико сте направили жртвеника божанству срамоте, жртвеника да кадите Валу.’


„У пустињи сам нашао Израиљ као грожђе; као рани плод на тек стасалом смоквином стаблу видео сам ваше претке. И они су дошли у Вал-Фегор и посветили се срамоти, постали су попут гадости какве су волели.


Али Јоас рече свима који су устали против њега: „Зар ћете ви бранити Валов случај? Зар ћете га ви избавити? Ко брани Вала биће мртав до следећег јутра. Ако је Вал Бог, нека се сам брани, будући да је његов жртвеник срушен.“


Порани Јеровал, то јест, Гедеон, и сав народ који је био с њим утабори се код Ен-Арода. Мадијански табор је био северно од његовог, у долини подно брда Море.


Нису више поштовали дом Јеровала – Гедеона, за све добро што је учинио за Израиљ.


Тада је Господ послао Јеровала, Варака, Јефтаја, и Самуила, и избавио вас из руку ваших непријатеља око вас, тако да сте спокојно живели.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan