Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Судије 6:17 - Нови српски превод

17 Гедеон му рече: „Ако сам нашао наклоност у твојим очима, дај ми неки знак да ти говориш са мном.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

17 Gedeon mu reče: „Ako sam našao naklonost u tvojim očima, daj mi neki znak da ti govoriš sa mnom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

17 »Ако сам сада нашао милост у твојим очима«, рече Гедеон, »дај ми знак да то ти говориш са мном.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

17 A Gedeon mu reèe: ako sam našao milost pred tobom, daj mi znak da ti govoriš sa mnom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Он му рече: „Ако сам нашао милост пред тобом дај ми знак да ми то ти говориш.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Судије 6:17
11 Iomraidhean Croise  

Тог дана је учинио знак, говорећи: „Ово је знак о коме је Господ говорио: жртвеник ће се распући, па ће се пепео на њему расути.“


На мени покажи знак доброте, па нек виде они што ме мрзе; нека се застиде тебе, о, Господе, јер си ми помогао и утешио ме.


Ако сам, дакле, нашао наклоност пред тобом, откриј ми своје путеве да бих те познавао и да бих и даље налазио твоју наклоност. Узми у обзир да је овај народ твој народ.“


Како ће се знати да сам нашао наклоност пред тобом, ја и твој народ, ако не по томе што ћеш поћи са нама? По томе ћемо се разликовати, ја и твој народ, од свих других народа на земљи.“


„Заишти знак од Господа Бога својега било из дубине бездана било с висине од горе.“


Молим те, немој да одеш одавде док се не вратим к теби. Ја ћу донети дар и положити га пред тобом.“ Господ одговори: „Остаћу овде док се не вратиш.“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan