Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Судије 21:2 - Нови српски превод

2 Народ је дошао у Ветиљ. Тамо су седели пред Богом до вечери, наричући и горко плачући.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

2 Narod je došao u Vetilj. Tamo su sedeli pred Bogom do večeri, naričući i gorko plačući.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

2 Народ оде у Бетел, па су тамо седели пред Богом до вечери, гласно кукајући и горко плачући.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

2 Zato otide narod k domu Božijemu, i ostaše ondje do veèera pred Bogom, i podigavši glas svoj plakaše vrlo,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Кад је народ отишао у Ветиљ, остао је до вечери пред Богом. Подигли су глас свој и плакали много.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Судије 21:2
10 Iomraidhean Croise  

Исав му рече: „Зар ти имаш само један благослов, оче мој? Благослови и мене, оче мој!“ Исав је јецао на сав глас.


Цела се заједница Израиљаца окупила у Силому, где су поставили Шатор од састанка. Цела им је земља била покорена.


Кад је Анђео Господњи изговорио ове речи целом израиљском народу, народ удари у гласан плач.


Они су устали и отишли горе у Ветиљ да питају Бога. Израиљци су питали: „Ко ће од нас први кренути да ратује са Венијаминовцима?“ Господ одговори: „Јуда нека пође први.“


Наиме, Израиљци су отишли горе и плакали пред Господом све до вечери. Питали су Господа: „Хоћу ли опет ступити у бој с мојим братом Венијамином?“ Господ одговори: „Крените на њега!“


Тада су сви Израиљци, сав народ, отишли горе у Ветиљ, те су плакали и седели пред Господом. Тог дана су постили све до вечери и приносили жртве свеспалнице и жртве мира пред Господом.


Међу становништвом Јавис-Галада нашли су четири стотине девица које нису делиле постељу с мушкарцем, па су их довели у Силом, који је у Ханану.


Говорили су: „Господе, Боже Израиљев! Због чега се догодило ово у Израиљу, да једног племена данас више нема у Израиљу?“


Дођу гласници у Гавају Саулову и пренесу те речи народу. Сав народ удари у гласан плач.


Тада су Давид и народ који је био с њим закукали, и плакали су док им није понестало снаге за плакање.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan