Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Судије 21:11 - Нови српски превод

11 Овако ћете учинити: „Убијте сваког мушкарца и сваку жену која је делила постељу са мушкарцем.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

11 Ovako ćete učiniti: „Ubijte svakog muškarca i svaku ženu koja je delila postelju sa muškarcem.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

11 Овако урадите: убијте сваког мушкарца и сваку жену која је већ спавала с мушкарцем.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

11 Ovo æete dakle uèiniti: sve muškinje i sve ženskinje što je poznalo èovjeka pobijte.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Овако ћете да урадите: побијте све мушкарце и жене које су познале мушкарца.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Судије 21:11
4 Iomraidhean Croise  

Они су заратили против Мадијана, баш како је Господ заповедио Мојсију и побили му све мушкарце.


У то време смо заузели све његове градове и извршили клето уништење над сваким градом – над мушкарцима, женама и децом – никог живог нисмо оставили.


Међу становништвом Јавис-Галада нашли су четири стотине девица које нису делиле постељу с мушкарцем, па су их довели у Силом, који је у Ханану.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan