Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Судије 20:29 - Нови српски превод

29 Тада је Израиљ поставио заседу Гаваји унаоколо.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

29 Tada je Izrailj postavio zasedu Gavaji unaokolo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

29 Тада Израел постави заседе око Гиве.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

29 Tada namjesti Izrailj zasjede oko Gavaje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

29 Тада Израиљци поставише заседу око Гаваје.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Судије 20:29
5 Iomraidhean Croise  

Давид упита Господа, и он му одговори: „Не иди горе, него иди около, иза њих и навали на њих код балзамових стабала.


Са Гајом и његовим царем ћеш учинити исто што си учинио са Јерихоном и његовим царем; али, плен и стоку из њега можете да узмете за себе. Постави заседу граду с леђа.“


Наредио им је: „Пазите! Заузмите бусију иза града, али се не удаљавајте превише од града. Сви будите спремни.


Трећега дана Израиљ крене на Венијаминовце; сврстали су се у бојни ред против Гаваје, као и пре.


Пред Гавају је дошло десет хиљада изабраних људи из целог Израиља. Настала је љута битка, али Венијаминовци нису знали да им се ближи пропаст.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan