Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Судије 18:1 - Нови српски превод

1 У оно време, када није било цара у Израиљу, Даново племе је тражило себи земљу да се насели, јер до тада није примило у посед земљу међу Израиљевим племенима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

1 U ono vreme, kada nije bilo cara u Izrailju, Danovo pleme je tražilo sebi zemlju da se naseli, jer do tada nije primilo u posed zemlju među Izrailjevim plemenima.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

1 У то време Израел није имао цара. А у то време је и Даново племе тражило за себе место где би живело, јер још није добило наследство међу Израеловим племенима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

1 U to vrijeme ne bješe cara u Izrailju, i u to vrijeme pleme Danovo tražaše sebi našljedstvo gdje bi nastavalo, jer mu do tada ne bješe dopalo našljedstvo meðu plemenima Izrailjevijem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 У то време није било цара у Израиљу. Тада је Даново племе тражило себи област јер му није било одређено наследство међу племенима Израиљевим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Судије 18:1
6 Iomraidhean Croise  

Аморејци су потиснули Дановце у горски крај; нису им давали да силазе у долину.


Михеја рече: „Сада знам да ће ми Господ дати напретка, зато што имам Левита за свештеника.“


У оно време није било цара у Израиљу, и свако је радио што му се чинило право.


У оно време, када није било цара у Израиљу, живео је на крају Јефремове горе неки човек, Левит. Он је себи узео иночу из Витлејема Јудиног.


У оно време није било цара у Израиљу и свако је чинио што му се чинило право.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan