Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Судије 17:1 - Нови српски превод

1 Био неки човек из Јефремове горе по имену Михеја.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

1 Bio neki čovek iz Jefremove gore po imenu Miheja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

1 У Ефремовом горју живео је човек по имену Михеј.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

1 A bijaše jedan èovjek iz gore Jefremove po imenu Miha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 У Јефремовој гори живео је човек по имену Миха.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Судије 17:1
11 Iomraidhean Croise  

Ово су њихова имена: Син Оров у Јефремовој гори;


Граница се, затим, протезала од врха горе до извора вода Нефтоје и избијала на градове у гори Ефрон, а онда скретала према Вали, односно Киријат-Јариму.


Дали су им Сихем с пашњацима у Јефремовој гори, да буде град-уточиште за оног ко почини убиство, и Гезер с пашњацима,


Сахранили су га у крају који му је припао у наследство у Тимнат-Сераху, који је на Јефремовој гори северно од горе Гас.


После Авимелеха појавио се Тола, син Фуве, син Додов, из Исахаровог племена, да избави Израиљ. Живео је у Самиру, у Јефремовој гори.


Тада су дошла његова браћа и сав дом оца његовог, узела га и однела горе. Сахранили су га између Сараје и Естаола у гробу његовог оца, Маноја. Он је судио Израиљу двадесет година.


Он је рекао својој мајци: „Хиљаду и стотину сребрних шекела који су ти украдени, због којих си преда мном изрекла клетву – то сребро је код мене, ја сам га узео.“ Његова мајка му рече: „Нека те Господ благослови, сине мој!“


Одатле су отишли у Јефремову гору и дошли до Михејине куће.


Зато су Дановци из свога племена послали петорицу храбрих ратника из Сараје и Естаола, да уходе земљу и истраже је. Рекли су им: „Идите и извидите земљу.“ Они оду у Јефремову гору, у Михејину кућу, и тамо преспавају.


Чим је дошао, затрубио је у рог на Јефремовој гори. Израиљци сиђу с горе, с њим на челу.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan