Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Судије 16:9 - Нови српски превод

9 А код ње у соби чекала је заседа. Она повика: „Самсоне, Филистејци иду на тебе!“ Он покида жиле као што се кудеља прекине кад је дохвати ватра. Тако се није сазнало где се крије његова снага.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

9 A kod nje u sobi čekala je zaseda. Ona povika: „Samsone, Filistejci idu na tebe!“ On pokida žile kao što se kudelja prekine kad je dohvati vatra. Tako se nije saznalo gde se krije njegova snaga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

9 Док су у другој соби људи чекали да га заскоче, она му викну: »Самсоне, ево Филистејаца на тебе!« Али он покида тетиве као што се покида кончић када се примакне пламену. Тако тајна његове снаге остаде неоткривена.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

9 A kod nje bijaše zasjeda u sobi; i ona mu reèe: eto Filisteja na te, Samsone! A on pokida gužve, kao što se kida konac od kudjelje kad osjeti vatru; i ne dozna se za snagu njegovu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Код ње су седели у заседи, а она повика: „Самсоне, нападају те Филистејци!” Он покида ужад као што се кида конац од кудеље кад нагори од ватре. Тако се не дознаде у чему му је снага.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Судије 16:9
5 Iomraidhean Croise  

Пре него ти лонци осете потпалу од трња – сировог ил’ свелог – биће развејано.


Кад је дошао до Лехије, Филистејци кренуше на њега кличући од радости. Тада га Дух Господњи обузе, и конопци око његових рамена постадоше као ланени конци спаљени ватром, те свезе спадоше са његових руку.


Далила рече Самсону: „Ето, ти си терао шегу са мном и испричао ми лажи. А сад ми реци чиме би могли да те свежу.“


Самсон јој одговори: „Да ме вежу са седам свежих волујских жила, које се још нису осушиле, изгубио бих снагу и постао као сваки други човек.“


Филистејски кнезови су јој донели седам свежих волујских жила, још неосушених, и она га је везала њима.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan