Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Судије 16:15 - Нови српски превод

15 Она му рече: „Како можеш рећи да ме волиш, кад срцем ниси са мном? Трипут си већ терао шегу са мном и ниси ми рекао где се крије твоја велика снага.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

15 Ona mu reče: „Kako možeš reći da me voliš, kad srcem nisi sa mnom? Triput si već terao šegu sa mnom i nisi mi rekao gde se krije tvoja velika snaga.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

15 Тада му она рече: »Како можеш да ми кажеш: ‚Волим те‘, а нећеш да ми се повериш? Већ си трипут направио будалу од мене и ниси ми рекао где лежи твоја силна снага.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

15 Opet mu ona reèe: kako možeš govoriti: ljubim te, kad srce tvoje nije kod mene? Veæ si me tri puta prevario ne hoteæi mi kazati gdje ti je velika snaga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 Она му рече: „Како можеш да кажеш да ме волиш кад твоје срце није код мене? Већ си ме три пута преварио и ниси ми казао у чему је твоја велика снага.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Судије 16:15
18 Iomraidhean Croise  

Јаков је радио за Рахиљу седам година. Пошто ју је волео, чинило му се да су године прошле као неколико дана.


Авесалом рече Хусају: „Зар је ово оданост твоме пријатељу? Зашто ниси отишао са својим пријатељем?“


Четири пута су ми слали исту поруку, а ја сам им узвраћао истим речима.


Избавиће те од блуднице, од успаљенице слаткоречиве,


Срце ми своје дај, сине мој, и нека ти очи почивају на путевима мојим.


Ако ме волите, извршаваћете моје заповести,


Ако извршавате моје заповести, остаћете у мојој љубави, као што сам и ја извршио заповести свога Оца, те остајем у његовој љубави.


Зато, воли Господа, Бога свога, свим срцем својим, свом душом својом и свом снагом својом.


Љубав према Богу значи ово: држати његове заповести. Његове заповести нису тешке,


Самсонова жена је дошла пред њега плачући и говорећи: „Ти ме свакако мрзиш и не волиш ме. Поставио си загонетку мојим сународницима, а мени је ниси растумачио?“ Он јој одговори: „Нисам је растумачио своме оцу и својој мајци, а теби да је растумачим?“


Док је он спавао, она уплете седам праменова његове косе на разбој и заглави их клином. Онда му викну: „Самсоне, Филистејци иду на тебе!“ Он се пробуди из сна, и истргне и клин, и разбој и основу.


Али како му је она свакога дана додијавала својим речима и салетала га, смучило му се до смрти,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan