Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Судије 16:10 - Нови српски превод

10 Далила рече Самсону: „Ето, ти си терао шегу са мном и испричао ми лажи. А сад ми реци чиме би могли да те свежу.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

10 Dalila reče Samsonu: „Eto, ti si terao šegu sa mnom i ispričao mi laži. A sad mi reci čime bi mogli da te svežu.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

10 Делила рече Самсону: »Направио си будалу од мене и слагао ме. Хајде, сада ми реци чиме би те требало везати.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

10 Potom reèe Dalida Samsonu: gle, prevario si me, i slagao si mi; nego hajde kaži mi èim bi se mogao svezati.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Тада рече Далила Самсону: „Ево, преварио си ме и слагао! Хајде, кажи ми, чиме се можеш свезати?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Судије 16:10
10 Iomraidhean Croise  

Четири пута су ми слали исту поруку, а ја сам им узвраћао истим речима.


Не сведочи без разлога против ближњег свога, зар ћеш да обмањујеш уснама својим?


Долазе к теби као кад народ долази на сабор; мој народ седа испред тебе и слуша твоје речи, али их не извршава; пријају им у устима, а срце им иде за непоштеним добитком.


али му Исус рече: „Јудо, зар пољупцем издајеш Сина Човечијег?“


Он јој рече: „Да ме вежу новим, још неупотребљеним конопцима, изгубио бих снагу и постао као сваки други човек.“


Далила рече Самсону: „Ето, ти све време тераш шегу са мном и причаш ми лажи. Реци ми чиме могу да те вежу.“ Он јој одговори: „Да ми уплету седам праменова косе на разбој и заглаве их клином, постао бих као сваки други човек.“


Самсон јој одговори: „Да ме вежу са седам свежих волујских жила, које се још нису осушиле, изгубио бих снагу и постао као сваки други човек.“


А код ње у соби чекала је заседа. Она повика: „Самсоне, Филистејци иду на тебе!“ Он покида жиле као што се кудеља прекине кад је дохвати ватра. Тако се није сазнало где се крије његова снага.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan