Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Судије 14:17 - Нови српски превод

17 Она је тако плакала пред њим седам дана, колико је трајала њихова гозба. Седмога дана јој је растумачио загонетку, јер је толико наваљивала на њега. Она је онда одала загонетку својим сународницима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

17 Ona je tako plakala pred njim sedam dana, koliko je trajala njihova gozba. Sedmoga dana joj je rastumačio zagonetku, jer je toliko navaljivala na njega. Ona je onda odala zagonetku svojim sunarodnicima.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

17 Тако је она плакала до краја седмодневне гозбе. Седмога дана он јој ипак рече, јер није престајала да наваљује на њега. Она онда рече одгонетку својим сународницима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

17 I ona plaka pred njim za sedam dana dokle trajaše veselje. A sedmi dan kaza joj, jer bješe navalila na nj; a ona kaza zagonetku sinovima naroda svojega.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Она је плакала пред њим седам дана, колико је трајала гозба. Толико је наваљивала на њега, да јој он седмог дана рече решење. Она то каза синовима народа свога.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Судије 14:17
13 Iomraidhean Croise  

Виде жена да је дрво добро за јело, за очи мило и примамљиво за мудрост. Узме она од његовог плода и поједе. Дала је и свом мужу који је био с њом, па је и он јео.


Тада му је жена рекла: „Ти ли се још држиш своје честитости? Прокуни Бога, па умри!“


Тако га је намамила својом уверљивом причом, наговорила га својим заводљивим уснама.


„Као свој лук они запињу језик лажима. Али нису због истине постали јаки у земљи, јер хрле од зла до зла и мене не познају – говори Господ.


Другу не веруј и у пријатеља се не поуздај. Уста своја не отварај ни пред оном у наручју своме.


Кажем вам, ако и не устане да му да хлеб зато што му је пријатељ, устаће и даће му што му треба да би сачувао себи образ.


Самсонова жена је дошла пред њега плачући и говорећи: „Ти ме свакако мрзиш и не волиш ме. Поставио си загонетку мојим сународницима, а мени је ниси растумачио?“ Он јој одговори: „Нисам је растумачио своме оцу и својој мајци, а теби да је растумачим?“


Седмога дана, пре заласка сунца, мештани града му рекоше: „Шта је слађе од меда, и шта је јаче од лава?“ Самсон им рече: „Да нисте орали с мојом јуницом, моју загонетку не бисте решили!“


Далила рече Самсону: „Ето, ти све време тераш шегу са мном и причаш ми лажи. Реци ми чиме могу да те вежу.“ Он јој одговори: „Да ми уплету седам праменова косе на разбој и заглаве их клином, постао бих као сваки други човек.“


Али како му је она свакога дана додијавала својим речима и салетала га, смучило му се до смрти,


Далила рече Самсону: „Реци ми где се крије твоја велика снага? Чиме би могао да будеш везан и свладан?“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan