Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Судије 11:37 - Нови српски превод

37 Она још рече своме оцу: „Нека ми се дозволи ово: пусти ме на два месеца да идем по горама с мојим другарицама, да оплачем своје девичанство.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

37 Ona još reče svome ocu: „Neka mi se dozvoli ovo: pusti me na dva meseca da idem po gorama s mojim drugaricama, da oplačem svoje devičanstvo.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

37 Онда још рече оцу: »Само ово учини за мене: пусти ме да два месеца лутам планинама и са својим другарицама оплакујем своје девичанство.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

37 Još reèe ocu svojemu: uèini mi ovo: ostavi me do dva mjeseca da otidem da se popnem na gore da oplaèem svoje djevojaštvo s drugama svojim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

37 Још рече оцу своме: „Учини ми и дај ми два месеца. Ишла бих с пријатељицама по горама и оплакивала девојаштво своје.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Судије 11:37
4 Iomraidhean Croise  

Затруднела је и родила сина. Том приликом је рекла: „Бог је уклонио моју срамоту.“


„Ово је Господ учинио за мене у време када му се свидело да уклони моју срамоту пред људима.“


Он одговори: „Иди!“ Пустио ју је на два месеца. Она је отишла са својим другарицама и оплакивала своје девичанство на горама.


А њена супарница јој је загорчавала живот, понижавајући је што јој је Господ затворио материцу.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan