Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Судије 11:28 - Нови српски превод

28 Али цар Амонаца се није обазирао на поруку коју му је Јефтај послао.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

28 Ali car Amonaca se nije obazirao na poruku koju mu je Jeftaj poslao.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

28 Али амонски цар није марио за поруку коју му је Јефтај послао.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

28 Ali car sinova Amonovijeh ne posluša rijeèi koje mu poruèi Jeftaj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

28 Међутим, цар синова Амонових не прихвати речи које му поручи Јефтај.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Судије 11:28
4 Iomraidhean Croise  

Али Амасија није слушао. Тако је Јоас, цар израиљски, пошао у бој. Он и цар Амасија, цар Јудин, су се сукобили код Вет-Семеса, који припада Јуди.


Пред пропашћу иде понос и пред падом иде дух надмени.


Нисам ја теби скривио, него ти мени чиниш неправду ратујући против мене. Нека Господ, Судија, данас пресуди између Израиљаца и Амонаца.“


Тада Дух Господњи сиђе на Јефтаја, те он прође преко подручја Галада и Манасије настављајући преко Миспе галадске, и од Миспе галадске дође на Амонце.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan