Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Судије 11:16 - Нови српски превод

16 По изласку из Египта, Израиљ је ишао кроз пустињу до Црвеног мора и дошао у Кадис.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

16 Po izlasku iz Egipta, Izrailj je išao kroz pustinju do Crvenog mora i došao u Kadis.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

16 Него, када је Израел изашао из Египта и прешао пустињу до Црвеног мора и даље до Кадеша,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

16 Nego izašavši iz Misira prijeðe Izrailj preko pustinje do Crvenoga Mora i doðe do Kadisa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Када је Израиљ изашао из Египта, прешао је пустињу уз Црвено море и дошао до Кадиса.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Судије 11:16
9 Iomraidhean Croise  

Онда се врате назад и дођу у Ен-Миспат, то јест Кадис, и освоје целу област Амаличана и Аморејаца, који су живели у Хасасон-Тамару.


По повратку су отишли к Мојсију, Арону и свој израиљској заједници у Кадис у Фаранској пустињи, и донели извештај њима и свој заједници, а показали су им и плодове земље.


Пошто Амаличани и Хананци живе у долини, сутра се вратите и идите у пустињу према Црвеном мору.“


Сва је заједница Израиљаца дошла у пустињу Цин првог месеца. Народ је боравио у Кадису. Тамо је умрла Марија, и тамо су је сахранили.


Зашто сте довели збор Господњи у ову пустињу? Да помремо и ми и наша стока?


Ви, пак, крените натраг и идите у пустињу према Црвеном мору.’


Зато сте остали у Кадису много дана – онолико колико сте остали тамо.


Израиљци су четрдесет година ишли по пустињи, док нису помрли сви људи способни за рат, који су изашли из Египта, јер нису послушали глас Господњи. Зато им се Господ заклео да им неће дати да виде земљу за коју се Господ заклео њиховим оцима да ће је дати нама – земљу у којој теку млеко и мед.


и рекао му: „Овако каже Јефтај: Израиљ није узео ни моавску земљу, ни земљу Амонаца.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan