Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Судије 10:18 - Нови српски превод

18 Народ и главари галадски рекоше један другом: „Нека човек који први крене у бој против Амонаца буде главар свим становницима Галада.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

18 Narod i glavari galadski rekoše jedan drugom: „Neka čovek koji prvi krene u boj protiv Amonaca bude glavar svim stanovnicima Galada.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

18 Тада поглавари гиладског народа рекоше један другом: »Онај ко поведе напад на Амонце нека буде владар над свим становницима Гилада.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

18 A narod i knezovi Galadski rekoše jedan drugomu: ko æe poèeti boj sa sinovima Amonovijem? on neka bude poglavar svjema koji žive u Galadu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Тада народ и вође галадске рекоше међу собом: „Ко ће започети бој са синовима Амоновим? Он нека буде поглавар свима који живе у Галаду.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Судије 10:18
10 Iomraidhean Croise  

Њено племство тамо неће бити, царством да га зову, и сви њени заповедници биће уништени.


Након Исусове смрти, Израиљци упиташе Господа: „Ко ће од нас први поћи горе на Хананце да се бори против њих?“


Амонци су се сабрали, и утаборили код Галада. А Израиљци су се сабрали и утаборили код Миспе.


Јефтај, Галађанин, је био силни ратник. Био је син блуднице, а Галад му је био отац.


Јефтај је отишао са старешинама Галада, а народ га је поставио себи за главара и војводу. Јефтај је поновио све своје услове пред Господом у Миспи.


Након извесног времена, Амон је заратио против Израиља.


Јефтај је био судија у Израиљу шест година. Кад је Јефтај Галађанин умро, сахранили су га у једном од галадских градова.


Израиљци су говорили: „Јесте ли видели овог човека? Он излази да срамоти Израиља. Цар ће дати велико благо ономе ко га погуби. Даће му још и своју ћерку за жену, а дом његовог оца ослободиће од пореза.“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan