Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Судије 1:8 - Нови српски превод

8 Јудејци нападну Јерусалим и освоје га. Град су ударили оштрицом мача и запалили га.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

8 Judejci napadnu Jerusalim i osvoje ga. Grad su udarili oštricom mača i zapalili ga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

8 Јудеји нападоше и Јерусалим и заузеше га. Његове житеље погубише мачем, а град запалише.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

8 Jer sinovi Judini udariše na Jerusalim i uzeše ga, i isjekoše graðane oštrijem maèem, a grad sažegoše ognjem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Синови Јудини ударише на Јерусалим, освојише га, исекоше становнике оштрим мачем и огњем спалише град.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Судије 1:8
3 Iomraidhean Croise  

Ипак, Јудејци нису могли да истерају житеље Јерусалима, Јевусејце. Зато Јевусејци живе са Јудејцима у Јерусалиму све до данас.


Синови Венијаминови нису протерали Јевусејце који живе у Јерусалиму. Зато Јевусејци све до данас живе у Јерусалиму са синовима Венијаминовим.


После тога су сишли Јудејци да се боре против Хананаца који су живели у горју, Негеву и равници.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan