Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Софонија 3:12 - Нови српски превод

12 У теби ћу оставити народ кротак и сиромашан, и они ће уточиште наћи у имену Господњем.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

12 U tebi ću ostaviti narod krotak i siromašan, i oni će utočište naći u imenu Gospodnjem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

12 Оставићу у теби народ понизан и сиромашан, који се узда у Име ГОСПОДЊЕ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

12 I ostaviæu u tebi narod nevoljan i siromašan, i oni æe se uzdati u ime Gospodnje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Пустићу да у теби остане скроман и понизан народ, одан имену Господњем.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Софонија 3:12
24 Iomraidhean Croise  

А сада, на трен нам је дошла милост од Господа, Бога нашег: да нам остави остатак; да нам да упориште у месту своје светости; да нам просветли очи наше Бог наш, и да нам да мало живнемо у свом робовању.


Господ им помаже, он их избавља; од зликоваца избавља их, спасава их јер у њему уточиште траже.


И напасаће се првенци убогих, и у спокојству почиваће сиромаси; а твој род ћу поморити глађу, и побићу што од тебе остане.


Шта ће се тада одговорити гласницима било кога пука? „Господ је основао Сион, и у њему ће бити заштићени сиромаси из његова народа.“


И опет ће се понизни радовати у Господу, најбеднији ће клицати Светитељу Израиљеву,


Ко се међу вама боји Господа и слуша глас његовог слуге, који је ишао по тамнинама, а није имао видела; уздао се у име Господње, ослањао на Бога својега.


Па остане ли у њој десетина, и она ће се вратити. И биће спаљен као брест, и као храст који је оборен до пања свога. Потомство свето из пања његовог.“


Благословен је човек што се узда у Господа и коме је Господ узданица!


У тим данима и у то време – говори Господ – неће бити кривице на Израиљу која се тражи, и неће бити греха на Јуди који се тражи; јер ја опраштам онима који су остатак.


Ипак, оставићу неке од вас у животу; оне који међу народима утекну мачу кад се расејете по земљама.


Они ће мачем потући земљу асирску и земљу Невродову на вратима његовим; а он ће да нас избави од Асирца који ће доћи у нашу земљу и згазиће међу нашу.


Господ је добар, заштита је у дану невоље и познаје оне што у њему уточиште траже.


Тог дана је био сломљен, па су и најнезнатнији у стаду, они што су у мене гледали, знали да је ова реч била од Господа.


И ја сам напасао стадо за клање, баш оне најнезнатније у стаду. Узео сам два штапа. Један сам назвао „Благост“, а други сам назвао „Слога“, па сам напасао стадо.


слепи гледају, хроми ходају, губави се чисте, глуви чују, мртви се враћају у живот, сиромашнима се проповеда Радосна вест.


Име његово нада народима биће.“


„Блажени су сиромашни духом, јер је њихово Царство небеско.


А Исаија поново каже: „Појавиће се Јесејев корен, он ће доћи да влада народима, у њега ће положити наду.“


Чујте, вољена моја браћо! Није ли Бог изабрао оне који су сиромашни у свету да буду богати у вери и наследници Царства које је Бог обећао онима који га воле?


који његовим посредством верујете у Бога. Он је Христа васкрсао из мртвих и дао му славу, тако да ваша вера и нада буду усмерене на Бога.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan