Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Софонија 3:1 - Нови српски превод

1 Јао поганом и оскрнављеном граду силеџији!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

1 Jao poganom i oskrnavljenom gradu siledžiji!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

1 Тешко граду угњетача, бунтовном и укаљаном!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

1 Teško gradu odmetnièkom i oskvrnjenom, nasilnièkom!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Тешко граду непокорном, окаљаном и насилничком!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Софонија 3:1
17 Iomraidhean Croise  

Зато Светитељ Израиљев говори: „Зато што реч ову презирете, а ослањате се на опакост и превару, и на њих се подупирете,


Наиме, виноград Господа над војскама дом је Израиљев; и људи Јудејци засад су његов премили. Надао се он праву, а ето крвопролића; надао се праведности, а ето вапаја.


Побунили смо се и Господа се одрекли, одметнули се од Бога нашега; говорили смо речи подле и отпадничке, измишљотине и одвајање, из срца речи лажљиве.


Њихово плетење није за одевање, њихове израђевине нису за покривање. Њихове израђевине дело су преступничко и шакама својим чине насиље


Али твоје очи и твоје срце не теже ничем сем непоштеном добитку и проливању крви невинога, да би тлачио и изнуђивао.“


Али овај народ има срце пркосно и одметничко, скренули су и удаљили се.


Јер говори Господ над војскама: „Сеците стабла и наспите бедем против Јерусалима. Град ће тај да одговара због тлачења што је свуд по њему.


Као што бунар чува хладну воду тако и он чува зло своје. Насиље и пустош се чују у њему, а преда мном стално болест су и ране.


Народ земље одао се насилништву и пљачки; тлаче сиромаха и убогога и бесправно злостављају странца.


У теби понижавају очеве и мајке, у теби злостављају странце, и тлаче сирочад и удовице.


То ће ти се догодити зато што си блудничила с народима и оскрнавила се њиховим идолима.


Гушу с њеном садржином нека уклони и баци их источно од жртвеника, где се одлаже пепео.


Објавите по утврђењима у Азоту и по утврђењима египатске земље. Реците: „Саберите се по брдима Самарије, гледајте велике немире сред ње и насиље у њој.“


Чујте ову реч, о, краве васанске које сте на брду Самарије, што тлачите сиромаха, обарате убогога и говорите мужевима: „Донесите нам да пијемо!“


Зажеле њиве – отимају их; и куће – одузимају их. Они тлаче човека и дом његов, човека и његово наследство.


Не тлачите удовице, сирочад, путнике, дошљаке и сиромахе. Не смишљајте зло у срцу своме никоме од ближњих.’


„Долазим да вам судим, да будем хитар сведок против врачара, против прељубника, против кривоклетника, против оних што закидају надничара, тлаче удовицу и сироче, против оних који обесправљују придошлицу, а мене се не боје“ – каже Господ над војскама.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan