Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Софонија 2:3 - Нови српски превод

3 Тражите Господа, о, сви понизни у земљи, који извршавате његове судове. Тражите праведност! Тражите понизност, па можда на дан гнева Господњег скривени будете.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 Tražite Gospoda, o, svi ponizni u zemlji, koji izvršavate njegove sudove. Tražite pravednost! Tražite poniznost, pa možda na dan gneva Gospodnjeg skriveni budete.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 Тражите ГОСПОДА, сви ви понизни на земљи, сви који се држите његових закона. Тражите праведност, тражите понизност, можда ћете наћи заклон на Дан гнева ГОСПОДЊЕГ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 Tražite Gospoda svi koji ste krotki u zemlji, koji èinite što je naredio; tražite pravdu, tražite krotost, eda biste se sakrili na dan gnjeva Gospodnjega.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Тражите Господа сви кротки на земљи који испуњујете заповест његову. Тражите правду! Тражите кротост! Можда ћете бити заштићени у дан гнева Господњег!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Софонија 2:3
44 Iomraidhean Croise  

Он одговори: „Док је дете још било живо, постио сам и плакао, мислећи: ’Ко зна? Можда ће се Господ смиловати, па ће дете остати у животу.’


Тражите Господа и његову снагу, тражите свагда лице његово.


Јер Господу је његов народ мио, он понизне овенчава спасењем.


Понизни ће јести и бити сити, хвалиће Господа који га траже. Нека срца ваша живе довека!


Ти их скриваш у заклону свог лица, од завера које људи кују, заклањаш их под своју сеницу, од језика који оптужују.


Изјаши победнички у величанству своме, за истину, кроткост и праведност; нек десница твоја страшна дела покаже.


Смилуј ми се, Боже, смилуј ми се, јер у теби душа моја уточиште тражи; и у сени твојих крила уточиште тражим док невоље прођу.


кад устаје Бог да суди и да спасе све понизне на земљи. Села


У заклону Свевишњег ко пребива, у сенци Свемоћног тај почива!


ви им реците: ’Ово је пасхална жртва Господу, који је прошао покрај кућа Израиљаца у Египту кад је убијао Египћане, док је наше домове поштеђивао.’“ А народ је клекнуо и поклонио се.


Име је Господње моћна кула у коју се на висину склања праведник.


учите се добро чинити: тежите праву, ублажите угњетавање, дајте права сиротињи, парничите се у корист удовице.


него ће он по правди судити, и понизнима на земљи праведну процену изрицати; шибом речи своје ошинуће земљу, а дахом из уста убиће опакога.


Дух је Господњи нада мном; он ме је помазао, да јавим Радосну вест понизнима. Послао ме је да превијем у срцу сломљене, да најавим слободу заробљеницима, утамниченима да ће им престати сужањство;


Јер ја ћу те сигурно избавити. Нећеш настрадати од мача и живот ће ти твој бити попут плена, јер си се поуздао у мене – говори Господ.’“


А ти тражиш за себе велике ствари! Не тражи их. Јер ја доносим пропаст на сво човечанство – говори Господ – и твој ћу ти живот дати као плен по свим местима у која одеш.’“


Нисте дошли на пробијена места да градите зид око дома Израиљевога, да се одржи у рату у дан Господњи.


Праведност сејте, жањите милост и тло неузорано орите! Време је да Господа тражите, док се не врати и не да вам кишу праведности.


Израиљу понос сведочи у лице, ал’ се не окрећу Господу, свом Богу; и у свему томе они га не траже.


Ко зна? Можда ће се Бог одвратити и милостиво одустати од свог љутог гнева, па не изгинемо.’“


„Овако каже Господ над војскама: ’Постови четвртог, петог, седмог и десетог месеца за дом Јудин ће постати радост и милина, постаће радосни празници. Зато волите истину и мир.’


Блажени су кротки, јер ће им се дати земља у наследство.


Најзад, браћо, молимо вас и заклињемо Господом Исусом да се држите онога што смо вам предали: да треба живети тако да све више напредујете угађајући Богу – као што уосталом и живите.


Ви, у ствари, и волите сву браћу по целој Македонији. Ипак вас молимо да у томе напредујете у све већој мери.


А сада, пошто сте очистили своје душе послушношћу истини, тако да имате искрену љубав према својој браћи по вери, предано волите једни друге из чиста срца.


Уместо тога, красите се унутрашњом лепотом која не пролази, кротким и благим духом, јер је то драгоцено пред Богом.


Растите, стога, у милости и познању Господа нашег и Спаситеља Исуса Христа. Њему нека је слава сада и до Дана вечности. Амин.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan