Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Софонија 2:12 - Нови српски превод

12 „А и ви, о, Кушани, бићете сасечени мачем мојим!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

12 „A i vi, o, Kušani, bićete sasečeni mačem mojim!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

12 »И ви ћете погинути од мога мача, Кушани.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

12 I vi, Etiopljani, biæete pobijeni maèem mojim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 „И ви, Етиопљани, бићете побијени мачем мојим.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Софонија 2:12
12 Iomraidhean Croise  

Устани на њих, Господе, баци их на колена, мачем ме својим избави од опаког!


„Тешко Асирцу! Он је гнева мога шиба. Он је у њиховој руци прут срџбе моје.


Долазе из далеке земље, с небеске границе, Господ и оруђа љутине његове, да сву земљу разоре.


Тад је Господ рекао: „Како је слуга мој Исаија три године ходао неодевен и бос, као знак и знамење Египћанима и Кушанима,


јер ја сам Господ, Бог твој, Израиљев Светитељ, твој Спаситељ. Да тебе откупим, дајем Египат; уместо тебе дајем Куш и Севу.


Ја ћу ојачати руке вавилонском цару и дати му мач у руку; сломићу руке фараону, а он ће стењати пред њим као што стење смртно рањен човек.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan