Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Софонија 2:1 - Нови српски превод

1 Саберите се! Саберите се, о, народе који стида немаш,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

1 Saberite se! Saberite se, o, narode koji stida nemaš,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

1 Окупите се, окупите се, бестидни народе,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

1 Saberite se, saberite se, narode nemili,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Скупите се и саберите се, варвари бестидни,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Софонија 2:1
15 Iomraidhean Croise  

Тада се Јудејци окупише да траже помоћ од Господа. Из свих Јудиних градова су долазили да траже Господа.


Сав народ се сложно окупио на тргу испред Водених врата. Рекли су Јездри, зналцу Светог писма, да донесе књигу Мојсијевог Закона који је Господ заповедио Израиљу.


Двадесет четвртог дана истог месеца, израиљски народ се окупио на пост у кострети, посути прашином.


„Иди и окупи све Јевреје које нађеш у Сусану па постите за мене. Не једите и не пијте три дана, ни дању ни ноћу. А и ја и моје слушкиње ћемо да постимо и таква ћу да идем цару, макар и не било по закону. Па ако погинем – погинем.“


Зато су заустављени пљускови и није било позних киша. А ти си добила образ жене блуднице, али си одбила да се постидиш.


Јесу ли се застидели зато што су учинили гадост? Баш се нимало нису застидели и не знају за стид. Зато ће пасти међу оне што падају и у часу када их казним биће саплетени – говори Господ.“


Свети пост прогласите, позовите свечани сабор! Окупите све старешине, становнике земље у Дому Господа, вашег Бога, па вапите Господу!


Праведан је Господ усред њега! Он не чини неправду. Свако јутро своју правду даје и кад сване он се не повлачи. Али злотвор ни тад за срамоту не зна.


Онда сам за месец дана збрисао три пастира јер су ми се смучили, а и ја сам њима огадио.


Јер где су двојица или тројица сабрана у моје име, и ја сам тамо међу њима.“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan