Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Софонија 1:8 - Нови српски превод

8 „А на дан Господње жртве судићу главаре, цареве синове и све који носе одело туђинца.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

8 „A na dan Gospodnje žrtve sudiću glavare, careve sinove i sve koji nose odelo tuđinca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

8 На дан жртве ГОСПОДЊЕ казнићу службенике, цареве синове и све који носе туђинску одећу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

8 I u dan žrtve Gospodnje pohodiæu knezove i carske sinove i sve koji nose tuðinsko odijelo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Биће у дан жртве Господње: „Казнићу кнежеве и синове цареве и све који носе туђинско одело.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Софонија 1:8
15 Iomraidhean Croise  

Тада Јуј рече чувару одеће: „Донеси одећу за све Валове слуге.“ Тако су им донели одећу.


И кад Господар избубња све што намерава чинити на гори Сион и у Јерусалиму, онда ћу казнити плод охолог срца цара асирског, и дрскост његових поноситих очију,


Та, ти си напустио свој народ, дом Јаковљев. Зато што су пуни врачања са истока и гатара као Филистејци, и деци туђинаца они се умиљавају.


И догодиће се у онај дан: Господ ће походити војску вишњу на висини, и све цареве овоземаљске на земљи;


А неки од твојих синова, који су ти се родили, биће одведени. Они ће бити евнуси на двору вавилонског цара.’“


Он се руга и царевима и са владарима се шегачи. Сваком се утврђењу смеје док земљане насипе прави и осваја их.


Жена не сме да се облачи у мушку одећу, нити мушкарац сме да се облачи у женску одећу, јер је Господу, Богу твоме, одвратан свако ко то чини.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan