Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 99:7 - Нови српски превод

7 У стубу од облака им је говорио, а они су држали прописе и уредбе које им је дао.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

7 U stubu od oblaka im je govorio, a oni su držali propise i uredbe koje im je dao.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

7 Говорио им је из стуба од облака. Држали су се његових прописа и уредби које им је дао.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

7 U stupu od oblaka govoraše njima; oni èuvaše zapovijesti njegove i uredbu koju im dade.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Из стуба од облака говорио је њима, а они су чували сведочанство његово и закон који им је он дао.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 99:7
12 Iomraidhean Croise  

Спустио је таму на њу, помрачио је, и они нису били непослушни његовој речи.


Господ рече Мојсију: „Ево, ја ћу доћи к теби у густом облаку да народ чује кад будем говорио с тобом, да ти заувек верују.“ Кад је Мојсије пренео Господу речи народа,


Кад би Мојсије ушао у шатор, стуб облака би се спуштао и стајао на улазу у шатор, док је Господ разговарао са Мојсијем.


Мојсије учини све како му је Господ заповедио.


Ухо своје ко одврати и не слуша Закон, његова је молитва одвратна.


Господ сиђе у стубу од облака, па стаде на улаз од Шатора и позва: „Ароне и Марија!“ Они ступе напред.


Мојсије се врло наљути и рече Господу: „Не обазири се на њихове приносе. Од њих нисам узео ни магарца, нити сам наудио коме од њих.“


Он каже о оцу своме и мајци својој: ’Не видим их!’ Браћу своју не препознаје, децу своју не примећује; јер твоје је наредбе вршио и твој савез чувао.


Ево, поучио сам вас о заповестима и уредбама које ми је Господ, Бог мој, заповедио да их вршите у земљи у коју улазите да је запоседнете.


Он је био веран Богу који га је поставио у службу, као што је и Мојсије био веран Богу који га је поставио над целим домом својим.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan