Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 102:16 - Нови српски превод

16 јер ће Господ да изгради Сион и објави се у његовој слави;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

16 jer će Gospod da izgradi Sion i objavi se u njegovoj slavi;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

16 Јер, ГОСПОД ће опет саградити Сион и показати се у својој Слави.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

16 Jer æe Gospod sazidati Sion, i javiti se u slavi svojoj;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Тада ће се варвари бојати имена Господњег и сви цареви земаљски славе твоје.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 102:16
17 Iomraidhean Croise  

Господ гради Јерусалим и окупља изгнане Израиљце.


Наклоношћу својом чини добро Сиону; сазидај зидине Јерусалиму.


Јер Сион ће Бог да спасе, сазидаће јудејске градове; и они ће их запосести и живеће тамо.


Праведност његову небеса јављају и славу његову сви народи виде.


Таква је одлука донесена против читаве земље; таква је рука испружена против свих народности.


И видеће са запада име Господње, и са истока сунчевога славу његову, јер ће доћи као бујица, Дух Господњи њу ће подстицати.


И пуци иду према твојој светлости, и цареви према сјају блистања твога.


Сва стада из Кедра к теби ће се сабрати, овнови из Навајота теби ће служити; подизаће се као угодна жртва на жртвенику мом. И прославићу Дом славности своје.


да усправим ожалошћене на Сиону, да им дам накит уместо пепела, уље за весеље уместо жалости, одећу за похвалу уместо духа тужнога; и њих ће звати: ’Храстови правдини, Засад Господње славности’.


А ја знам дела њихова и намере њихове. Долази време да се саберу сви пуци и сви језици, па ће доћи и славу моју гледати.


Опет ћу те сазидати, обновљена бићеш, о, девице израиљска. Даирама ћеш се опет окитити, играћеш у колу с радоснима!


Вратићу Јудине изгнанике и изгнанике Израиља, обновићу их да су као некад.


Жене мог народа терате из њихових вољених кућа, од њихове деце славу моју довека узимате.


Нека је проклет препредењак који има мушко у свом стаду и који га заветује, али жртвује Господу сакато. Јер ја сам велики цар – каже Господ над војскама – и страшно је име моје међу народима!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan