Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 102:1 - Нови српски превод

1 О, Господе, чуј молитву моју и мој вапај нек до тебе дође!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

1 O, Gospode, čuj molitvu moju i moj vapaj nek do tebe dođe!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

1 Чуј моју молитву, ГОСПОДЕ, и нека мој вапај дође до тебе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

1 Gospode! èuj molitvu moju, i vika moja nek izaðe preda te.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Молитва невољника који је клонуо и пред Господом тугу излива.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 102:1
28 Iomraidhean Croise  

Онда су устали свештеници и Левити па су благословили народ, а Бог је чуо њихов глас и њихове су молитве отишле у Пребивалиште његове светиње на небесима.


„Ради сиромаха што су потлачени, и убогога што стење под муком, ја ћу сад устати – говори Господ – спасење му дати за којим уздише.“


Клонуо је дух мој у мени, срце ми је уцвељено у грудима!


Пожури се, услиши ме! О, Господе, дух мој копни! Лице своје од мене не скривај, да не будем попут оних што иду у раку.


Испуњава чежњу богобојазнима, спасава их када чује како вапе.


У невољи завапих Господу, и повиках ка Богу својему. Из свог храма глас је мој чуо, мој вапај стиже до њега, до његових ушију.


Послушај, Господе, моју молитву и чуј мој вапај, не оглуши се о моје сузе, јер као дошљак код тебе пребивам, као сви преци моји.


Душа ми вене кад се сетим како сам ходио с многима, предводећи их к Дому Божијем уз клицање и хвалоспеве, с мноштвом које слави празник.


Чуј мој вапај, царе мој и Боже, јер теби своју управљам молитву.


Ја те зовем са крајева земље док ми срце клоне; поведи ме на стену од мене вишу.


У њега се уздај увек, народе; пред њим срце своје изливајте, Бог је наше уточиште. Села


Спомињем Бога и јецам, јадам се, а дух ми малакше. Села


После много времена умре египатски цар. Израиљци су стењали под ропством. Ипак, из ропства се њихов вапај уздигао до Бога.


Облаком си се заогрнуо, наша молитва није продрла до тебе.


Вичем, вапим да ми он помогне, али он ми молитву одбија.


Запавши у смртну муку, молио се још преданије, а зној му се сливао на земљу као капи крви.


Он је за време свог земаљског живота уз гласни вапај и сузе, принео молитве и прошње Богу који га је могао спасти од смрти. И пошто је био покоран, Бог га је услишио.


Тада су уклонили стране богове из своје средине, па су служили Господу, који није више могао да трпи Израиљеву муку.


„Сутра, у ово време, послаћу ти човека из земље Венијаминове. Помажи га за владара над мојим народом, Израиљем. Он ће избавити мој народ од Филистејаца, јер сам погледао на мој народ; њихов је вапај дошао до мене.“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan