Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 101:7 - Нови српски превод

7 У мом дому места нема за препредењака, пред очима мојим лажов потрајати неће.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

7 U mom domu mesta nema za prepredenjaka, pred očima mojim lažov potrajati neće.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

7 Ко се бави преваром, неће живети у моме дому. Ко говори лажи, неће ми стајати пред очима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

7 Ne živi u domu mojem koji radi lukavo; koji govori laž, ne stoji pred oèima mojima.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Неће живети у кући мојој ко сплетке прави. Ко лажи говори неће опстати пред очима мојим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 101:7
10 Iomraidhean Croise  

А ја ћу у Дом твој доћи, по обилном твоме смиловању, пред твојим ћу светим Домом бити, у страху се теби поклонити.


Разарања ти смишља језик попут бритве оштар, о, превртљивче!


Владар који слуша лажи имаће за слуге све саме зликовце.


Дићи ће се моја рука на пророке који пророкују испразна виђења и проричу лаж. Они неће опстати на сабору мога народа, и у књигу дома Израиљева неће бити уписани, нити ће ући у земљу Израиљеву. Тада ћете знати да сам ја Господ Бог.’


Не крадите! Не лажите! Не варајте један другога!


да заузме место у овој служби и међу апостолима, од којих је Јуда отпао и отишао на место које му и припада.“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan