Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Осија 6:3 - Нови српски превод

3 Хајде да га упознамо, хајде да тежимо богопознању! Он сигурно стиже као зора, долази нам као киша, као позна киша земљу што натапа.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 Hajde da ga upoznamo, hajde da težimo bogopoznanju! On sigurno stiže kao zora, dolazi nam kao kiša, kao pozna kiša zemlju što natapa.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 Спознајмо ГОСПОДА, тражимо да га спознамо. Као што зора сигурно долази, појавиће се и он; доћи ће нам као киша, као пролећна киша која натапа земљу.‘

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 Tada æemo poznati Gospoda i sve æemo ga više poznavati; jer mu je izlazak ureðen kao zora i doæi æe nam kao dažd, kao pozni dažd koji natapa zemlju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Трудимо се да спознамо Господа! Он као зора сигурно долази, као киша долази, као позна киша која земљу натапа.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Осија 6:3
36 Iomraidhean Croise  

он је као светлост јутарња, као сунце у јутру без облака, што светлуца у трави после кише.’


Ко на кишу чекали би на ме, уста своја отварали као да сам дажд пролећни.


Глас је целом одјекнуо земљом, речи су им до накрај света стигле. Сунцу је на небу шатор разапео,


Излазак му је на једном крају неба, а ход му је до његовог краја; нема скривања од његове јаре.


Уз тебе ми је душа прионула, десница ме твоја подржава.


Земљом пролазиш и натапаш је; изобилно ти је гиздаш потоцима Божијим пуним воде; за жито се њено бринеш. Ето, то си тако уредио.


Спустиће се као киша на кошену траву и попут пљускова натапаће земљу.


А стаза је праведника попут светла зоре које осваја и светли док дан не осване.


Многи народи ће ходати и говорити: „Хајде, попнимо се на гору Господњу, у Дом Бога Јаковљева, те да нас он научи путевима својим, и да ми ходамо стазама његовим.“ Јер ће поучење изаћи са Сиона, и реч Господња из Јерусалима.


Док се на нас не излије Дух с висина, те претвори пустињу у воћњак, а воћњак ће се рачунати као шума.


Јер ћу воду излити на жедно тле, и врела на сушну земљу. Излићу Дух свој на потомство твоје, и благослов на поколења твоја.


у пустош ћу га претворити, нити ће бити орезан, нити ће бити окопан; нека сав зарасте у бодље и у трње; и облацима ћу забранити да над њим кишу пусте.“


И сви синови твоји биће учени од Господа, и обилан мир имаће синови твоји.


Даћу им срце да ме упознају, да сам ја Господ. Они ће бити мој народ, а ја ћу им бити Бог јер ће ми се вратити свим срцем својим.


Пошкропићу вас чистом водом и бићете чисти. Очистићу вас од свих ваших нечистоћа и од свих ваших идола.


Праведност сејте, жањите милост и тло неузорано орите! Време је да Господа тражите, док се не врати и не да вам кишу праведности.


Израиљу бићу као зора, процветаће као љиљан, пустиће корење као кедар ливански.


Ницаће му младице, као маслина раскошан ће бити, мирисаће као кедар ливански.


Верићу те са собом у верности и познаћеш Господа.


Многи народи ће ходати и говорити: „Хајде, попнимо се на гору Господњу и у Дом Бога Јаковљева, те да нас он научи путевима својим, и да ми ходамо стазама његовим.“ Јер ће поучење изаћи са Сиона, и реч Господња из Јерусалима.


„А ти, Витлејеме Ефрато, премда си мален међу хиљадама Јуде, из тебе ће ми изаћи Владар Израиља, а порекло му је од давнина, од вечности.“


Јаковљев остатак ће бити међу многим народима као роса Господња, као ситна киша по трави што за човека не мари и не чека никога од људи.


Тражите од Господа кишу у време пролећне кише. Господ ствара грмљавину и пљускове, он даје свакоме растиње по пољу.


А вама који стрепите од мога имена свануће сунце праведности са зрацима здравља, и ви ћете излазити и поскакивати као товна телад.


Исус им одговори: „Вама је дано да сазнате тајне Царства небеског, а њима није дано.


по милостивом срцу Бога нашега, од којег ће нам доћи светлост зоре са висине,


А вечни живот је ово: да упознају тебе, јединог и правог Бога, и Исуса Христа, кога си ти послао.


Ко хоће да чини оно што Бог хоће, знаће да ли ово учење долази од Бога или ја говорим у своје име.


Овдашњи Јевреји су били племенитији од оних у Солуну, па су прихватили поруку са свом преданошћу, свакодневно истражујући Писма да виде да ли је то заиста тако.


Као киша нека дажди поука моја, као роса нек се спусти беседа моја, као пљусак на младу траву, као ситна киша на младо биље.


Ми смо, наиме, судеоници Христови, само ако до краја чврсто одржимо оно првобитно поуздање у Бога.


По томе знамо да је порука пророка поуздана. Добро је што се те поруке пажљиво држите, као светиљке која светли у мраку, док не сване дан и звезда Даница не засветли у вашим срцима.


Ја, Исус, послао сам свога анђела да вам објави ову поруку за цркве. Ја сам Корен и Потомак Давидов, сјајна звезда Даница.“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan