Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Осија 5:1 - Нови српски превод

1 Чујте ово, свештеници и пази, доме Израиљев! И ти, дворе царев, послушај, јер ти је одређен суд, јер сте били замка за Миспу и мрежа разапета преко Тавора.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

1 Čujte ovo, sveštenici i pazi, dome Izrailjev! I ti, dvore carev, poslušaj, jer ti je određen sud, jer ste bili zamka za Mispu i mreža razapeta preko Tavora.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

1 »Чујте ово, свештеници! Почујте, народе Израелов! Слушај, царев доме! Ова пресуда је против вас: били сте клопка у Мицпи и мрежа разапета на Тавору.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

1 Èujte, sveštenici, i pazi, dome Izrailjev, i slušaj, dome carev, jer je vama sud, jer ste zamka u Mispi i mreža razapeta na Tavoru.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Чујте ово, свештеници, пази, доме Израиљев! Слушај, доме царев, јер се вама суди! Ви сте били замка у Миспи и мрежа разапета на Тавору.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Осија 5:1
29 Iomraidhean Croise  

Јер ја сам озбиљно упозорио ваше претке на дан када сам их извео из египатске земље, и све до дана данашњег сам их упорно упозоравао: послушајте мој глас!


„Реците цару и царици мајци: ’Понизно сиђите с престола! Пашће с глава ваших круна вашег величанства.’


Живота ми мога – говори цар, Господ над војскама му је име – доћи ће као Тавор међу планинама и као Кармил поред мора.


Ово ће ти учинити, о, Ветиљу, због велике злобе твоје. Када дан буде окончан, окончаће и цар Израиља.


Пресрешћу их као медведица којој су отели медведиће, до срца им груди растргнути. Прождраћу их онде као лав, раскомадаће их дивље звери.


Чујте реч Господњу, о, народе израиљски, јер се Господ парничи са становницима земље: „Нема истине, нема милости и нема богопознања у земљи.


Дружина је свештеничка банда убица што човека вреба. Убијају на путу за Сихем, грозоте су починили.


Јефрем је са Богом мојим био стражар, а пророк птичарева замка на свим његовим путевима. Мржња је у Дому Бога његовога.


Чујте ово, о, старешине; послушајте, сви становници земаљски: Зар се ово догодило у данима вашим или у данима ваших предака?


Чујте ову реч, јер Господ против вас говори, децо Израиљева. Говори против вас и свег рода који сам извео из египатске земље:


Опустеће Исакове узвишице и светилишта Израиљева ће се срушити. А ја ћу мачем да устанем на дом Јеровоамов.“


Зато сам рекао: „Чујте, о, Јакова главари и војводе дома Израиљевог! Није ли на вама да знате шта је правда?


Чујте, о, главари Јаковљевог дома и војводе дома Израиљевог, ви што се гадите на правду и изврћете све што је право;


Нестало је верника из земље и праведника међу људима нема. Свако вреба крв да лије, свако мрежом лови брата свога.


Син поштује оца и слуга господара свог, а ако сам ја отац где је част за мене? Ако сам ја господар где је поштовање за мене? То Господ над војскама каже вама, свештеници, који презирете моје име. Али ви узвраћате: ’А како презиремо твоје име?’


Свештеници, ево сада и за вас заповести:


Сисери је било јављено да се Варак, син Авиноамов, попео на гору Тавор.


Она је послала по Варака, сина Авиноамовог, из Кедеса Нефталимовог, и рекла му: „Није ли Господ, Бог Израиљев, заповедио: ’Иди, узиђи на гору Тавор, и поведи са собом десет хиљада људи из Нефталимовог и Завулоновог племена?


Он је сваке године обилазио Ветиљ, Миспу и Галгал и деловао као судија над Израиљем у свим тим местима.


Самуило рече: „Окупите сав Израиљ у Миспи да се помолим Господу за вас.“


Они се окупише у Миспи. Тамо су извлачили воду и изливали је пред Господом. Тог су дана постили и исповедали: „Згрешили смо Господу.“ А Самуило је био судија Израиљцима у Миспи.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan