Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Осија 13:6 - Нови српски превод

6 Наситили су се на пашњаку своме. Наситили су се, срцем огордили и зато ме заборавили.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

6 Nasitili su se na pašnjaku svome. Nasitili su se, srcem ogordili i zato me zaboravili.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

6 Када су јели, наситили су се. Када су се наситили, постали су охоли, па ме заборавили.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

6 Imajuæi dobru pašu bijahu siti; ali èim se nasitiše, ponese se srce njihovo, zato me zaboraviše.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Били су на пашњацима намирени, али кад су се заситили, погорди се срце њихово, и зато ме заборавише.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Осија 13:6
23 Iomraidhean Croise  

Јер, у њиховом царству и у твојој великој доброти коју си им дао, у земљи великој и плодној коју си им подастро, нису ти служили и нису се одвратили од својих злих дела.


У својој га охолости он не тражи, нема Бога ни у једној мисли својој.


да се не бих заситио, па се одрекао и рекао ’Ко је Господ?’ Или да не бих осиромашио, па крао и ружио име Бога свога.


Зато што си заборавио Бога који те спасава, и ниси се сетио Стене која ти даје снагу; зато садиш љупке садове, и калемиш туђинске младице;


„И како ћу све то да ти опростим? Твоја су ме деца оставила и заклела се лажним боговима. Ја сам их наситио, а они су учинили прељубу и журили у кућу блуднице.


Зато, говори Господ Бог: зато што си ме заборавила и окренула ми леђа, испаштаћеш због свог разврата и својих блудничења.“


Умножио си своје богатство великом својом мудрошћу у трговини, али си се узохолио у срцу због свог богатства.


Израиљ је био лоза разграната. Рађао је плод за себе и по обиљу својих плодова умножавао жртвенике, подизао је украшене свете стубове према напретку своје земље.


Јефрем рече: „Обогатио сам се, згрнуо сам себи благо. И у свему моме труду кривицу ми неће наћи а да је грех.“


Судићу јој ја због дана Вала, када им је палила тамјан; када се нагиздала својим прстењем и накитом својим, када је отишла за својим љубавницима, а мене је заборавила – говори Господ.


И она ће јурити за својим љубавницима, али их неће стићи; тражиће их, али их неће наћи. Рећи ће: ’Отићи ћу, вратићу се своме првом мужу, јер ми је било боље тада него сада.’


Погибе мој народ јер нема знања. Зато што си ти одбацио знање и ја ћу тебе да одбацим, да ми више не будеш свештеник. Заборавио си Закон Бога свога, па ћу и ја да заборавим децу твоју.


И што их је више било, грешили су више против мене; срамотом ћу да заменим ја њихову славу.


Јер ја сам Јефрему попут лава и Јуди сам попут лавића. Ја, ја ћу да растргнем, да одјурим и одвучем, и нико не може да избави!


Нису срцем вапили мени, него су кукали на својим постељама. Због жита и младог вина себе секу и од мене се окрећу.


Заборавио је Израиљ Саздатеља свога и саградио дворове, а Јуда је умножио утврђене градове. Ја ћу да пошаљем огањ на његове градове и он ће да прождере његова утврђења.“


Постављају цареве који нису моји, постављају главаре које не познајем. Од свог сребра и од злата свога идоле су себи направили, да би могли бити истребљени.


Занемарио си Стену која те је зачела, заборавио Бога, који те је родио.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan