Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Осија 13:1 - Нови српски превод

1 Страх је владао док је Јефрем говорио. Уздигао се он у Израиљу, али је згрешио због Вала и умро.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

1 Strah je vladao dok je Jefrem govorio. Uzdigao se on u Izrailju, ali je zgrešio zbog Vala i umro.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

1 Када је Ефрем говорио, уливао је страх и био узвишен у Израелу. Али, клањајући се Ваалу, постаде крив и умре.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

1 Kad Jefrem govoraše, bješe strah; bješe se uzvisio u Izrailju; ali se ogriješi o Vala, te umrije.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Кад је Јефрем говорио, страх је задавао. Био се узвисио у Израиљу, али погреши с Валом и погибе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Осија 13:1
26 Iomraidhean Croise  

али са дрвета познања добра и зла не смеш јести! Јер, тога дана када будеш окусио с њега, сигурно ћеш умрети.“


А Јеровоам је утврдио Сихем, у Јефремовој гори, и ту је живео. Затим се одселио оданде и утврдио Фануил.


Чекали су људи да ме чују, ћутали би да чују мој савет.


После моје речи нису узвраћали, по њима би мој говор капао.


Срце се човека узнесе пред пропаст, а пре части долази понизност.


Па све је то рука моја начинила и све је то постало – говори Господ. А на кога ћу погледати? На исцрпљенога и на духовно сломљенога, и онога који дрхти пред мојом речи.


Зато што Арамом Дамаск господари, а Дамаском Ресин господари, и кроз шездесет пет година биће разорени Јефремовци као народ;


Али што су их више позивали, од њих су више одлазили, Валима су жртвовали, идолима су кадили.


Разоткрићу сада њену нагост на очи њеним љубавницима и из руку мојих је нико избавити неће.


Она не зна да сам јој ја дао жито и вино, уље и сребро; ја сам јој умножио злато што га је дала да слије Вала.


Постављају цареве који нису моји, постављају главаре које не познајем. Од свог сребра и од злата свога идоле су себи направили, да би могли бити истребљени.


Затим је кренула застава Јефремовог табора по својим војскама, на челу са Елисамом, сином Амијудовим.


То су имена људи које је Мојсије послао да извиде земљу. А Мојсије је прозвао Осију, сина Навиновог, Исус.


из Јефремовог племена: Осија, син Навинов;


Јер, свако ко се узноси, биће понижен, а ко се понизи, биће узвишен.“


Према томе, као што је посредством једног човека грех ушао у свет, а са грехом и смрт, тако је смрт прешла на све људе, јер су сви сагрешили.


Христова љубав нас обузима, јер смо дошли до уверења да је један умро за све, што значи да су сви умрли.


Господ рече Исусу: „Овог истог дана ћу почети да те узвисујем у очима целог Израиља, да знају да ћу бити са тобом као што сам био са Мојсијем.


А Јефремовци се сакупе и дођу на север. Рекли су Јефтају: „Зашто си ишао да ратујеш против Амонаца а да ниси позвао и нас да идемо с тобом? Запалићемо ти кућу над тобом!“


Јефремовци рекоше Гедеону: „Зашто си нам то учинио? Зашто нас ниси позвао када си пошао у бој против Мадијанаца?“ Жестоко су га укорили.


Самуило рече: „Колико год да си незнатан у својим очима, ниси ли ти глава Израиљевих племена? Господ те је помазао за цара над Израиљем.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan