Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Михеј 5:12 - Нови српски превод

12 Истребићу врачање руку твојих и остаћеш без гатара!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

12 Istrebiću vračanje ruku tvojih i ostaćeš bez gatara!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

12 Уништићу твоје врачање, па више неће бити твојих враџбина.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

12 I istrijebiæu vraèanje iz ruku tvojih, i neæeš imati gatara;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Уништићу кипове твоје и стубове твоје. Нећеш се више клањати делима руку својих.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Михеј 5:12
14 Iomraidhean Croise  

а идоли ће нестати потпуно.


У дан онај човек ће побацати своје идоле сребрне и своје идоле златне, што су их њему начинили, да се клања ничице кртицама и слепим мишевима.


Тако ће се откупити кривица Јаковљева, а све ово је зато што је њему опроштен грех: он ће учинити да сви камени жртвеници буду као здробљени кречњак, да се више не подижу Аштартини ступови и стубови у част сунца.


А од остатка прави бога, идола свога; пада пред њим ничице и клања му се и моли му се: „Избави ме, јер ти си мој бог.“


Они ће спалити твоје куће и извршити правду на теби, на очи многих жена. Тако ћу стати на крај твоме блудничењу, па нећеш више плаћати за блуд.


Пошкропићу вас чистом водом и бићете чисти. Очистићу вас од свих ваших нечистоћа и од свих ваших идола.


Тога ће се дана због греха и нечистоће отворити извор за дом Давидов и за становнике Јерусалима.


Наиме, ови народи које ћеш ти изгнати слушају врачаре и гатаре. Ти не чини то, јер ти то не дозвољава Господ, Бог твој.


Звер је била заробљена, а са њом и лажни пророк, који је чинио знаке у њено име, којима је завео оне што примају жиг Звери и клањају се њеном кипу. Обоје су били живи бачени у огњено језеро које гори сумпором.


А напољу су пси, врачари, блудници, убице и идолопоклоници и сви који воле и чине лаж.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan