Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Михеј 5:11 - Нови српски превод

11 Градове твоје земље ћу да срушим и сва утврђења твоја ћу да разорим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

11 Gradove tvoje zemlje ću da srušim i sva utvrđenja tvoja ću da razorim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

11 Уништићу ти градове широм земље и порушити сва утврђења.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

11 I zatræu gradove u tvojoj zemlji, i razvaliæu sva tvrda mjesta tvoja;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Истребићу врачање из руку твојих, и гатара нећеш имати.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Михеј 5:11
10 Iomraidhean Croise  

Опустошена вам је земља, огањ вам је градове попалио, ваше њиве пред вама харају туђинци. Пустош је као кад опустоше туђинци.


Та, ти си напустио свој народ, дом Јаковљев. Зато што су пуни врачања са истока и гатара као Филистејци, и деци туђинаца они се умиљавају.


Тако ће се откупити кривица Јаковљева, а све ово је зато што је њему опроштен грех: он ће учинити да сви камени жртвеници буду као здробљени кречњак, да се више не подижу Аштартини ступови и стубови у част сунца.


Тада сам рекао: „Докле, Господару?“ Одговорио је: „Док су туробни градови без становника, и куће без човека, и туробне њиве за пустошење,


Господ је сатро без милости, сва села у Јаковљевој земљи. Кад се разгневио, он је разорио све тврђаве што држе Јудејци; са земљом је сравнио и проклео царство и његове главаре.


Рећи ћеш: „Дићи ћу се на небрањену земљу, навалићу на миран и спокојан народ, где сви живе у местима без зидина, без преворница и врата,


Заориће се ратна вика у народу твоме, сатрвена биће утврђења твоја сва; као што је Салман сатро Вет-Арвел, када је на дан боја мајка с децом на комаде била размрскана.


Он сукне пустош на моћника и пустош ће на утврђење доћи.


Наставио је и рекао ми: „Ово је реч Господња Зоровавељу која каже: ’Ни силом ни снагом, већ Духом мојим – каже Господ над војскама.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan