Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Михеј 4:2 - Нови српски превод

2 Многи народи ће ходати и говорити: „Хајде, попнимо се на гору Господњу и у Дом Бога Јаковљева, те да нас он научи путевима својим, и да ми ходамо стазама његовим.“ Јер ће поучење изаћи са Сиона, и реч Господња из Јерусалима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

2 Mnogi narodi će hodati i govoriti: „Hajde, popnimo se na goru Gospodnju i u Dom Boga Jakovljeva, te da nas on nauči putevima svojim, i da mi hodamo stazama njegovim.“ Jer će poučenje izaći sa Siona, i reč Gospodnja iz Jerusalima.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

2 Многи народи ће доћи и рећи: »Хајде, попнимо се на гору ГОСПОДЊУ, до Дома Бога Јаковљевог. Он ће нас научити својим путевима да бисмо његовим стазама ходали.« Јер, из Сиона ће изаћи Закон, Реч ГОСПОДЊА из Јерусалима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

2 I iæi æe mnogi narodi govoreæi: hodite, da idemo na goru Gospodnju i u dom Boga Jakovljeva, i uèiæe nas svojim putovima, i hodiæemo njegovijem stazama; jer æe iz Siona izaæi zakon i rijeè Gospodnja iz Jerusalima.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Долазиће варвари многи и говориће: „Хајдемо, пођимо на гору Господњу, и у дом Бога Јаковљевог! Он ће нас учити путевима својим, ићи ћемо стазама његовим, јер ће из Сиона изаћи закон и реч Господња из Јерусалима.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Михеј 4:2
35 Iomraidhean Croise  

Жезло снаге твоје пружа Господ са Сиона: Сред душмана својих владај!


Благо људима беспрекорног пута, по Господњем Закону што живе.


Нек се слива славопој са мојих усана, јер ме својим уредбама учиш.


Обрадовао сам се када су ми рекли: „Идемо у Дом Господњи!“


Ко је човек што се боји Господа? Он ће га упутити на пут, који он изабра за њега.


Многи народи ће ходати и говорити: „Хајде, попнимо се на гору Господњу, у Дом Бога Јаковљева, те да нас он научи путевима својим, и да ми ходамо стазама његовим.“ Јер ће поучење изаћи са Сиона, и реч Господња из Јерусалима.


И сви синови твоји биће учени од Господа, и обилан мир имаће синови твоји.


њих ћу довести на свету гору моју, и обрадоваћу их у мом Дому за молитву. Свеспалнице њихове и жртве заклане биће ми по вољи на жртвенику моме. Јер ће се Дом мој звати ’Дом за молитву свим народима’.“


Јер долази дан када ће звати стражари по Јефремовом горју: ’Устаните! Идемо Господу, нашем Богу на Сион!’“


Нека нам Господ, твој Бог, покаже којим путем да идемо и шта да радимо.“


Хајде да га упознамо, хајде да тежимо богопознању! Он сигурно стиже као зора, долази нам као киша, као позна киша земљу што натапа.“


Сваки преживели, из свих народа који су дошли да нападну Јерусалим, долазиће из године у годину да се поклони Цару, Господу над војскама, и слави празник Сеница.


Многи ће народи прионути уз Господа тога дана, постаће мој народ и ја ћу да пребивам у твојој средини. И ти ћеш знати да ме је Господ над војскама послао к теби.


Уклонићу из Јефрема бојна кола и коње из Јерусалима. Изломићу ратне лукове и он ће објавити мир народима, владаће од мора до мора и од Еуфрата до крајева где земља престаје.


А они су отишли и проповедали свуда. Господ им је помагао и преко њих потврђивао своју реч знацима који су је пратили.


У његово име ће се проповедати покајање и опроштење греха свим народима, почевши од Јерусалима.


У Пророцима је записано: ’Сви ће бити од Бога учени.’ Свако ко слуша Оца и прихвати његово учење, долази к мени.


Ко хоће да чини оно што Бог хоће, знаће да ли ово учење долази од Бога или ја говорим у своје име.


Међутим, када Свети Дух сиђе на вас, примићете силу да сведочите за мене у Јерусалиму и по свој Јудеји и Самарији, и до на крај света.“


Кад су излазили из синагоге, замолили су их да им и идуће суботе говоре о овоме.


силом чудних знакова и чуда, силом Духа Божијег. Тако сам од Јерусалима, па све до Илирика навестио Радосну вест Христову,


Ово су заповести, прописи и одредбе које ми је Господ, Бог ваш, наредио да вас њима поучим, како бисте их вршили у земљи у коју идете да је заузмете,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan