Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Михеј 4:13 - Нови српски превод

13 „Устани и врши, о, ћерко сионска! Начинићу ти гвоздени рог и бронзана копита да смрвиш народе многе.“ Господу ћеш да посветиш њихову отимачину, и њихово благо Господу све земље.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

13 „Ustani i vrši, o, ćerko sionska! Načiniću ti gvozdeni rog i bronzana kopita da smrviš narode mnoge.“ Gospodu ćeš da posvetiš njihovu otimačinu, i njihovo blago Gospodu sve zemlje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

13 »Устани и оврши жито, Кћери сионска. Јер, даћу ти гвоздене рогове и бронзана копита, па ћеш сатрти многе народе. Њихов непоштено стечен добитак подарићеш ГОСПОДУ, њихово богатство Господару све земље.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

13 Ustani i vrsi, kæeri Sionska, jer æu ti naèiniti rog gvozden, i kopita æu ti naèiniti mjedena, te æeš satrti mnoge narode, i posvetiæu Gospodu blago njihovo i imanje njihovo Gospodu sve zemlje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Устани и жањи, кћери сионска! Начинићу ти рог гвозден и бронзана копита твоја. Уништи народе многе! Заветоваћеш Господу благо њихово и богатство њихово Господу све земље.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Михеј 4:13
28 Iomraidhean Croise  

Господу припада земља и све што је на њој, свет и сви који живе на њему.


Због твог Дома у Јерусалиму цареви ће ти дарове доносити.


Принеће му принос цареви тарсиски и острвски; цареви Саве и Севе данак ће да дају.


У то време дар доносиће Господу над војскама пук лепа стаса и тамне пути, народ ког се боје и надаље, пук жилав и завојевачки, чијом земљом преплићу се реке, к месту где је име Господа над војскама, гори Сион.


Вршено моје, зрно с гумна мојег! – што сам чуо од Господа над војскама, Бога Израиљева, то вам објављујем.


Ипак, његова добит и плата биће посвећени Господу. Неће се згртати ни чувати, него ће његова добит бити за оне који бораве пред Господом, те да имају хране до ситости и отмену одећу.


Њихове су стреле добро зашиљене; њихови су лукови сви запети; њихових коња копита су као кремен; њихови су точкови као вихор.


„Ти си ми маљ, ратно оружје; тобом разбијам народе и царства тобом сатирем.


Јер овако каже Господ над војскама, Бог Израиља: „Ћерка вавилонска ће бити као гумно коме је време да се омлати. Још мало и за њу ће доћи време жетве.“


У време тих царева Бог небески ће успоставити царство, које никада неће бити уништено, нити ће се то царство оставити другом народу. Оно ће разбити и окончати сва она царства, а са̂мо ће остати довека,


Јефрем је укроћена јуница која воли да врше. Лепу ћу јој шију јармом украсити. Ујармићу Јефрема, ораће Јуда, дрљаће Јаков.


Јаковљев остатак ће бити међу многим народима као роса Господња, као ситна киша по трави што за човека не мари и не чека никога од људи.


Ти у љутњи земљу газиш, у јарости ти народе вршеш.


Тог дана ћу Јерусалим начинити тешким каменом за све народе. Окилавиће тешко сви који га подигну и против њега ће се окупити сви народи земаљски.


Тога дана ћу учинити Јудине главаре попут жеравице међу стаблима, попут бакље међу сноповима. И они ће попалити и са леве и са десне стране, све народе унаоколо. Јерусалимљани ће поново пребивати у свом месту – у Јерусалиму.


И рече ми: „Ово двоје су помазаници који стоје пред Господом свег света!“


Одговорио ми је овако: „Ово су четири небеска духа који долазе из присуства Господа све земље.


Сваког првог дана у недељи нека свако од вас одваја на страну и штеди колико може, да се новац не би сакупљао кад ја дођем.


Нек ти браве буду од железа и бронзе, нек ти снага траје у све твоје дане.


Све сребро, злато, бронзано и гвоздено посуђе посвећено је Господу; нека се донесе у ризницу Господњу.“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan