Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Михеј 2:1 - Нови српски превод

1 Јао онима који зло спремају, који кују неправду на постељама својим! Кад осване, онда то и чине, јер је сила у руци њиховој.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

1 Jao onima koji zlo spremaju, koji kuju nepravdu na posteljama svojim! Kad osvane, onda to i čine, jer je sila u ruci njihovoj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

1 Тешко онима који смишљају злодела и кују зло на својим постељама! Чим сване јутро, своје науме изврше, јер је то у њиховој моћи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

1 Teško onima koji smišljaju bezakonje i o zlu se trude na posteljama svojim, i kad svane izvršuju, jer im je sila u ruci.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Тешко онима који неправду смишљају и снују зло на постељама својим! Ујутру то и извршују јер је сила у руци њиховој.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Михеј 2:1
40 Iomraidhean Croise  

У мојој је моћи да вам наудим. Али Бог твога оца ми је прошле ноћи рекао: ’Пази да не предузимаш ништа против Јакова, ни добро, ни зло.’


Рече му његова жена Језавеља: „Зар не владаш ти над Израиљем? Устани, једи и разведри се, а ја ћу ти дати виноград Навутеја Језраелца.“


Тада је Аман рекао цару Артаксерксу: „Постоји извесни народ који се раштркао и расејао по народима у свим областима твог царства. Њихови закони су другачији од свих народа и они не извршавају царске законе. Цару не одговара да их остави на миру.


На то му је рекла Сереса, његова жена, и сви његови пријатељи: „Нека направе вешала висока педесет лаката, па ујутру реци цару да на њих обесе Мардохеја. Онда весело иди с царем на гозбу.“ Аману се свидео савет па је направио вешала.


Али када је то дошло пред цара, он је заповедио прогласом да се опозову његови зли науми које је осмислио против Јевреја, и то на његову штету, па су њега и његове синове обесили на вешала.


Зачеће невољу, а родиће злобу, стомаци им спремни за обману.“


У зору се крвник диже, сиротана и убогог да убије, а по ноћи је ко лопов.


Он злобу смишља на постељи својој, предао се путу неваљалом, зла се не одриче.


О, Господе, милост ти је до небеса, а верност ти је до облака.


Застранише зликовци од мајчиног крила, залуташе говорници лажи од стомака.


Добар човек добија Господњу наклоност, а он проклиње човека који прави сплетке.


Не застрањују ли сплеткароши? Милост и истина онима што добро смишљају.


Не ускраћуј помоћ невољницима када су ти руке кадре да учине.


Јер они не спавају ако зло не нанесу, сан им је украден ако кога не саплету.


јер насилник ће ишчезнути, и подсмевач ће нестати, и сви који вребају на зло биће истребљени:


Господ ће на суд доћи против старешина народа својега и против главара њихових: „То сте ви виноград мој опустошили; у вашим кућама сте задржали што сте од сиромаха отели.


И варалица је наоружан злобом; он сплетке смишља да упропасти понизне речима лажљивим, и сиромаха кад тражи право.


Тешко онима који примичу кућу уз кућу, поље уз поље, састављају док све место не заузму, те да једини сред земље остану.


Јер шаке су ваше крвљу загађене, и прсти су ваши у злочину, усне ваше говоре превару, језик ваш мрмља подлост.


А они су рекли: „Хајде да заверу скујемо против Јеремије! Јер неће нестати поука свештеника, савет мудрог и порука пророка. Хајде да га оклевећемо и да не маримо на његове речи!“


Он ми рече: „Сине човечији, ово су људи који смишљају безакоње и који дају зле савете у овом граду.


Ослањате се на свој мач, чините гадости, и свако од вас скрнави жену свог ближњег. Зар ви да поседујете земљу?’


Говори Господ Бог: у онај дан пролазиће ти умом мисли, и смислићеш опаки наум.


Кнез неће отимати од наследства народа и остављати га без поседа. Кад оставља посед у наследство својим синовима, нека то буде од његовог поседа, тако да се нико из мог народа не тера са његовог поседа.’“


Јер су њихови богаташи пуни насиља, његови становници говоре превару, лажљив им је језик у устима.


Од тебе ће доћи онај који сплеткари зло против Господа, опаки саветник.


Не тлачите удовице, сирочад, путнике, дошљаке и сиромахе. Не смишљајте зло у срцу своме никоме од ближњих.’


А чим је свануло, донесоше одлуку водећи свештеници са старешинама, зналцима Светог писма и целим Великим већем. Свезали су Исуса и изручили га Пилату.


Тада су зналци Светог писма и водећи свештеници гледали да га ухвате, али су се бојали народа, јер су знали да је Исус испричао причу због њих.


Исус му одговори: „Не би ти имао никакву власт нада мном, да ти није дана од горе. Зато је већи грех на ономе који ме је теби предао.“


Следећег јутра су Јевреји сковали заверу против Павла, заклевши се да неће ни јести ни пити док га не убију.


Зато ви сад са Великим већем поднесите захтев заповеднику да вам га доведе како бисте, тобоже, тачније испитали његов случај. Ми смо спремни да га убијемо пре но што он дође.“


оговарачи, богомрсци, насилници, охоли, разметљивци; они измишљају зла, непокорни су родитељима,


Твоје синове и ћерке предаваће другом народу; исплакаћеш своје очи гледајући за њима сваки дан, али ћеш бити беспомоћан.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan