Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 9:19 - Нови српски превод

19 Исус устаде те пође за њим заједно са својим ученицима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

19 Isus ustade te pođe za njim zajedno sa svojim učenicima.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

19 И Исус устаде и са својим ученицима пође за њим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

19 I ustavši Isus za njim poðe i uèenici njegovi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

19 И уста Исус и његови ученици, те пођоше за њим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 9:19
6 Iomraidhean Croise  

Исус му рече: „Доћи ћу и излечићу га.“


Док им је Исус то говорио, приступи му неки старешина, паде пред њим ничице и рече: „Моја ћерка је управо умрла. Но, ти дођи, стави своју руку на њу и она ће оживети.“


Уто, нека жена која је дванаест година патила од крварења, приђе му с леђа и дотаче руб његове одеће.


Исус им рече. „Моје јело је да вршим вољу онога који ме је послао и да довршим његово дело.


Знате и за Исуса из Назарета, кога је Бог помазао Светим Духом и силом. Он је ишао около и чинио добро, лечећи све оне који су били под влашћу ђавола, јер је Бог био са њим.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan