Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 8:10 - Нови српски превод

10 Кад је Исус чуо ово, задивио се и рекао онима који су га следили: „Заиста вам кажем да ни међу Израиљцима нисам нашао овакву веру!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

10 Kad je Isus čuo ovo, zadivio se i rekao onima koji su ga sledili: „Zaista vam kažem da ni među Izrailjcima nisam našao ovakvu veru!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

10 Када је то чуо, Исус му се задиви, па рече својим пратиоцима: »Истину вам кажем: толику веру нисам нашао ни у кога у Израелу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

10 A kad èu Isus, udivi se i reèe onima što idu za njim: zaista vam kažem: ni u Izrailju tolike vjere ne naðoh.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 А Исус, чувши то, задиви се и рече онима који су га пратили: „Заиста вам кажем, ни у кога у Израиљу не нађох толике вере.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 8:10
9 Iomraidhean Croise  

Пред њим су седели по својој старости, од прворођенца до најмлађег, на шта су се они гледали у чуду.


Тада јој Исус одговори: „О, жено, велика је твоја вера! Нека ти буде по твојој жељи.“ Тог истог часа је оздравила њена ћерка.


А ја вам кажем да ће многи доћи с истока и запада и сести за сто са Аврахамом, Исаком и Јаковом у Царству небеском.


Ја, наиме, имам војнике који су ми потчињени, па кад кажем једном: ’Иди тамо!’, он оде; и другоме: ’Дођи!’, он дође. И слузи кад кажем: ’Уради ово!’, он уради.“


Био је зачуђен њиховим неверовањем. Онда је отишао одатле и поучавао по околним селима.


Исус, видевши њихову веру, рече: „Пријатељу, опраштају ти се твоји греси!“


Исус рече жени: „Спасла те је твоја вера. Иди с миром.“


Кад је Исус чуо ово, задивио се, па се окренуо према народу који је ишао за њим, и рекао: „Кажем вам да ни међу Израиљцима нисам нашао овакву веру!“


Питали су се у чуду: „Зар нису сви ови што говоре Галилејци?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan