Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 7:6 - Нови српски превод

6 Не дајте светиње псима, јер ће се окренути против вас и растргнути вас, нити бацајте своје бисере пред свиње, јер ће изгазити бисере.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

6 Ne dajte svetinje psima, jer će se okrenuti protiv vas i rastrgnuti vas, niti bacajte svoje bisere pred svinje, jer će izgaziti bisere.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

6 »Не дајте псима оно што је свето и не бацајте своје бисере пред свиње, да их не изгазе ногама, па се окрену и растргну вас.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

6 Ne dajte svetinje psima; niti meæite bisera svojega pred svinje, da ga ne pogaze nogama svojima, i vrativši se ne rastrgnu vas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Не дајте светиње псима, нити бацајте бисере своје пред свиње да их не погазе ногама својим и, окренувши се, не растргну вас.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 7:6
18 Iomraidhean Croise  

Лепа жена која се одрекла памети, златна је брњица на њушци крмаче.


Не говори ушима безумног, јер ће презрети поруку твојих речи.


Враћа се пас на своју бљувотину као што се и безумник враћа безумљу своме.


Не узвраћај безумноме по безумљу његовоме, да и сам не би био њему налик.


Он јој одговори: „Није добро узети хлеб деци и бацити га кучићима.“


И многи ће тада одступити од вере: издаваће један другога и мрзети се међу собом.


Лицемере! Најпре извади балван из свога ока, а онда гледај како да извадиш трун из ока свога брата.


Често сам путовао, био сам у опасности од поплава и разбојника, угрожен и од својих сународника и од многобожаца. Био сам изложен опасности у граду, у пустињи, на мору, од лажне браће.


Чувајте се паса, чувајте се неваљалих радника, чувајте се сакаћења.


А замислите само колико ће строжу казну примити онај који презре Сина Божијег и сматра нечистом крв савеза којом је посвећен, те увреди Духа милости?


ипак су напустили веру. Такве је немогуће поново довести до покајања, јер они тиме изнова разапињу Сина Божијег и јавно га изврћу руглу.


Њима се догодило оно што каже истинита пословица: „Вратио се пас на своју бљувотину“ и „окупана свиња враћа се у блато да се ваља.“


А напољу су пси, врачари, блудници, убице и идолопоклоници и сви који воле и чине лаж.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan