Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 7:1 - Нови српски превод

1 Не осуђујте, да сами не бисте били осуђени.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

1 Ne osuđujte, da sami ne biste bili osuđeni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

1 »Не судите, да се не би судило вама.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

1 Ne sudite da vam se ne sudi;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Не судите да не будете осуђени;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 7:1
13 Iomraidhean Croise  

Послушајте реч Господњу, ви, који дрхтите од његове речи: „Говоре ваша браћа, мрзитељи ваши, који вас гоне због имена мојега: ’Нека се прослави Господ, те да видимо вашу радост.’ И они ће постиђени бити.


Јер како ви судите друге, тако ће и вама бити суђено. Каквом мером мерите, таквом мером ће вама бити мерено.


Лицемере! Најпре извади балван из свога ока, а онда гледај како да извадиш трун из ока свога брата.


И не осуђујте, па нећете бити осуђени. Опраштајте и биће вам опроштено.


Зашто видиш трун у оку брата свога, а не примећујеш балван у своме оку?


Како су га они непрестано салетали питањима, Исус се исправи и рече им: „Ко је од вас без греха, нека први баци камен на њу.“


Браћо моја, нека не буде међу вама много учитеља, знајући да ћемо бити строже суђени.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan