Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 6:11 - Нови српски превод

11 Хлеб наш насушни дај нам данас

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

11 Hleb naš nasušni daj nam danas

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

11 Хлеб наш насушни дај нам данас

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

11 Hljeb naš potrebni daj nam danas;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 хлеб наш насушни дај нам данас;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 6:11
12 Iomraidhean Croise  

Заповест његових усана нисам напустио, чувао сам речи његове више него хлеб насушни.


И млади лавови трпе и гладују, али онима што траже Господа, њима добра никаквог не мањка.


бескорисну, лажљиву реч од мене удаљи; не дај ми сиромаштва и богатства, дај ми хлеба да једем тек да се наједем;


Тај ће становати на висинама, заклон ће му бити тврђаве на стенама, храну ће добијати редовно и вода ће му бити обезбеђена.


Исус му одговори: „Неће човек живети само од хлеба, већ од сваке речи која излази из Божијих уста.“


хлеб наш насушни дај нам сваког дана,


Таквима заповедамо и заклињемо их у име Господа Исуса Христа: нека мирно раде и једу свој хлеб.


Зато, ако имамо храну и одећу, будимо тиме задовољни.


Тада се Нојемина спремила да се са својим снахама врати из моавске земље. Чула је, наиме, у моавској земљи, да је Господ милостиво погледао на свој народ и дао му хране.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan