Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 5:47 - Нови српски превод

47 Ако поздрављате само своје сународнике, чините ли нешто посебно? Зар то исто не чине и многобошци?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

47 Ako pozdravljate samo svoje sunarodnike, činite li nešto posebno? Zar to isto ne čine i mnogobošci?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

47 И ако поздрављате само своју браћу, зар чините нешто нарочито? Зар то не раде и незнабошци?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

47 I ako Boga nazivate samo svojoj braæi, šta odviše èinite? Ne èine li tako i neznabošci?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

47 И ако поздрављате само своју браћу, шта особито чините? Зар не чине то исто и многобошци?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 5:47
9 Iomraidhean Croise  

Улазећи у ту кућу, поздравите укућане.


Јер вам кажем: ако ваша праведност не буде већа од праведности зналаца Светог писма и фарисеја, нећете ући у Царство небеско.


Јер ако волите оне који вас воле, какву ћете награду примити од Бога? Не чине ли то исто и порезници?


Будите, дакле, савршени као што је савршен Отац ваш небески.


Јер ако волите оне који вас воле, какав благослов примате? И грешници воле оне који њих воле.


Поздравља вас још и вољени лекар Лука и Димас.


А ви поздравите браћу у Лаодикији, и Нимфу са црквом која се окупља у њеној кући.


Јер какве части има у томе ако вас туку за ваше грехе, па због тога трпите? Али ако трпите чинећи добро, то је Богу мило.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan