Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 4:13 - Нови српски превод

13 Напустио је Назарет и настанио се у Кафарнауму, крај мора, на подручју Завулоновог и Нефталимовог племена,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

13 Napustio je Nazaret i nastanio se u Kafarnaumu, kraj mora, na području Zavulonovog i Neftalimovog plemena,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

13 Напусти Назарет, па оде и настани се у Кафарнауму, поред мора, на Завулоновом и Нефталимовом подручју

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

13 I ostavivši Nazaret doðe i namjesti se u Kapernaumu primorskome na meði Zavulonovoj i Neftalimovoj,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 И напустивши Назарет, дође и настани се у Кафарнауму приморскоме, у крајевима Завулоновим и Нефталимовим,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 4:13
17 Iomraidhean Croise  

А ти, Кафарнауме, хоћеш ли се до неба уздићи? До Света мртвих ћеш се срушити! Јер да су се у Содоми догодила чуда која су се догодила у теби, тог града би било све до данашњега дана.


Када су дошли у Кафарнаум, приступе Петру убирачи храмског пореза који је износио две драхме, па га упитају: „Зар ваш учитељ не плаћа две драхме?“


да би се испунило оно што је Бог рекао преко пророка Исаије:


„Земља завулоновска и земља нефталимска, на путу што води ка мору, с друге стране Јордана, Галилеја многобожачка;


Исус је затим, ушао у бродић, отпловио на другу страну и дошао у свој град.


Исус је са својим ученицима дошао у Кафарнаум. Одмах у суботу је ушао у синагогу и почео да поучава.


После неколико дана, Исус се вратио у Кафарнаум. Људи су то дочули,


А ти, Кафарнауме, хоћеш ли се до неба уздићи? До Света мртвих ћеш се срушити!


А Исус им рече: „Ви ћете ми свакако рећи ову пословицу: ’Лекару, излечи самога себе. Учини и овде у свом завичају чуда за која смо чули да си их учинио у Кафарнауму.’“


После овога је Исус са својом мајком, браћом и ученицима отишао у Кафарнаум. Остао је тамо неколико дана.


Исус је поново дошао у Кану у Галилеји, где је претворио воду у вино. Тамо је био неки царски чиновник који је имао болесног сина у Кафарнауму.


Укрцали су се на бродић и упутили се према Кафарнауму. Било се већ смрачило, а Исус никако да дође.


Када је, дакле, народ видео да тамо нема ни Исуса ни његових ученика, ушли су у бродиће и отишли у Кафарнаум да га траже.


Ово је Исус изрекао у Кафарнауму, док је поучавао у синагоги.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan