Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 28:2 - Нови српски превод

2 У тај час наста велики потрес, јер је анђео Господњи сишао са неба, приступио, откотрљао гробни камен и сео на њега.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

2 U taj čas nasta veliki potres, jer je anđeo Gospodnji sišao sa neba, pristupio, otkotrljao grobni kamen i seo na njega.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

2 Уто настаде велик земљотрес, јер се Господњи анђео спустио са неба, пришао гробу, одваљао камен и сео на њега.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

2 I gle, zemlja se zatrese vrlo; jer anðeo Gospodnji siðe s neba, i pristupivši odvali kamen od vrata grobnijeh i sjeðaše na njemu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 И, гле, земљотрес би велики, јер анђео Господњи сиђе с неба, приступи, одвали камен и сеђаше на њему.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 28:2
12 Iomraidhean Croise  

те га положи у нови гроб који је издубио у стени за себе. Онда је навалио велики камен на улаз у гробницу и отишао.


Они оду и обезбеде гроб: запечате гробни камен и поставе стражу.


У недељу, пре свитања, дође Марија Магдалена на гроб и примети да је камен са гроба откотрљан.


Изненада је настао јак земљотрес, тако да су се потресли темељи затвора. Сва су се врата отворила, а окови спали са свих затвореника.


Међутим, анђео Господњи је у току ноћи отворио врата тамнице, извео их и рекао им:


Несумњиво, тајна побожности је велика: Он се појави у телу, Духом се показа праведним, анђели га видеше, народима би проповедан. Људи у њега повероваше, и у славу би вазнет.


Њима је Бог открио да, тиме што су говорили о овим стварима, нису служили себи, него вама, којима су то сада објавили гласници Радосне вести посредством Светог Духа, посланог с неба. У ове ствари и анђели желе да завире.


Затим се отворио Божији храм на небу, и у њему се показао Ковчег његовог савеза. Тада ударише муње, тутњава, громови, потрес и велики град.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan