Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 27:2 - Нови српски превод

2 Свезали су га, одвели и предали намеснику Пилату.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

2 Svezali su ga, odveli i predali namesniku Pilatu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

2 Везаше га, па га одведоше и предадоше намеснику Пилату.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

2 I svezavši ga odvedoše, i predaše ga Pontiju Pilatu sudiji.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 И свезаше га, одведоше и предаше намеснику Пилату.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 27:2
25 Iomraidhean Croise  

Кад су стигли на место за које им је Бог рекао, Аврахам подигне жртвеник, наслаже дрва, па свеже свога сина Исака и положи га на жртвеник поврх дрва.


Затим ће га изручити незнабошцима да му се ругају, и да га избичују и разапну, али ће он трећег дана васкрснути.“


А ако заповедник дочује за ово, ми ћемо га уверити и решити вас бриге.“


У то време дођу неки и известе Исуса о Галилејцима које је Пилат побио док су приносили жртве Богу.


Тада су почели да мотре на Исуса, па су послали уходе. Ови су се правили да су поштени, како би га навели да каже нешто због чега би га предали намесниковој власти и сили.


Затим су сви устали и одвели Исуса пред Пилата.


Тог дана су се Пилат и Ирод спријатељили; пре тога су били непријатељи.


Била је петнаеста година владавине цара Тиверија. Тада је Понтије Пилат управљао Јудејом, Ирод је владао Галилејом, а његов брат Филип Итурејом и Трахонитидом, док је Лисанија управљао Авилином.


Тада војници са заповедником и јудејским старешинама ухвате Исуса и свежу га.


Тада га је Ана свезаног послао Првосвештенику Кајафи.


Рано ујутро су Исуса одвели од Кајафе у преторијум. Јудејске вође нису ушле у преторијум, да не би постали обредно нечисти уочи пасхалне вечере.


Ноћ пре него што је Ирод намеравао да га изведе, Петар је спавао између двојице војника двоструко окован, док су стражари пред вратима чували тамницу.


Заповедник је приступио Павлу, ухватио га и наредио да га свежу двоструким ланцима. Онда је упитао ко је он и шта је урадио.


Када су га опружили и свезали каишевима, Павле рече капетану који је стајао до њега: „Зар ви смете да бичујете римског грађанина који није осуђен?“


Војници који су приступили да бичевањем испитају Павла истог су тренутка устукнули. И сам заповедник се уплашио кад је сазнао да је он римски грађанин, а он га је свезао.


Након две године, Феликса је наследио Поркије Фест. Желећи да задобије наклоност Јевреја, Феликс је оставио Павла у тамници.


Зато сам вас позвао да вас видим и да вам кажем да сам окован овим ланцем због Израиљеве наде.“


Бог Аврахамов, Бог Исаков и Бог Јаковљев, Бог наших отаца, прославио је свог слугу Исуса, кога сте ви предали и одрекли га се пред Пилатом, када је овај решио да га ослободи.


Да, заиста су се удружили у овом граду Ирод, Понтије Пилат, незнабошци и израиљски народ против твога светог слуге Исуса, кога си помазао.


и од њега затражио писмено одобрење за синагоге у Дамаску, да ако нађе следбенике Пута Господњег, било мушкарце или жене, може да их свезане спроведе у Јерусалим.


Налажем ти пред Богом, који свему даје живот, и Христом Исусом, који је сведочећи пред Понтијем Пилатом дао добро исповедање,


Због те Радосне вести се и злопатим у оковима као неки злочинац. Ипак, Божија реч није окована.


Сећајте се оних који су у тамници, као да сте и ви сами утамничени. Сећајте се злостављаних, јер и сами пролазите кроз исто.


Они му рекоше: „Дошли смо да те свежемо и предамо Филистејцима у руке.“ Самсон им рече: „Закуните ми се да ме ви сами нећете убити!“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan