Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 27:10 - Нови српски превод

10 и за њих купише Грнчареву њиву. Овако ми Господ нареди.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

10 i za njih kupiše Grnčarevu njivu. Ovako mi Gospod naredi.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

10 и дадоше их за Грнчареву њиву, као што ми је Господ заповедио.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

10 I dadoše ih za njivu lonèarevu, kao što mi kaza Gospod.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 и дадоше их за лончареву њиву, како ми нареди Господ.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 27:10
2 Iomraidhean Croise  

Рекао сам им: „Ако је право у вашим очима ви ми дајте моју надницу. А ако није, не дајте ми.“ Онда су ми одмерили надницу од тридесет сребрњака.


Господ ми је рекао: „Баци грнчару ту силну вредност којом су ме проценили!“ И ја сам узео од њих тридесет сребрњака и бацио их грнчару Дома Господњег.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan