Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 26:72 - Нови српски превод

72 Петар поново порече заклињући се: „Не познајем тог човека!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

72 Petar ponovo poreče zaklinjući se: „Ne poznajem tog čoveka!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

72 Петар то опет порече, заклевши се: »Не познајем тог човека.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

72 I opet odreèe se s kletvom: ne znam tog èovjeka.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

72 И опет одриче уз заклетву: „Не знам тога човека.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 26:72
11 Iomraidhean Croise  

Не узимај узалуд име Господа, Бога свога, јер неће пред Господом бити без кривице онај који узалуд изговара његово име.


„Слушај ово, доме Јаковљев, који се називате именом Израиљевим и који сте изашли из вода Јудиних, који се заклињете именом Господњим, спомињете Бога Израиљева не у истини и не у праведности.


Нека нико не смишља у срцу зло против ближњег свога. Не волите лажно заклињање. Све су то ствари које мрзим – говори Господ.’“


„Долазим да вам судим, да будем хитар сведок против врачара, против прељубника, против кривоклетника, против оних што закидају надничара, тлаче удовицу и сироче, против оних који обесправљују придошлицу, а мене се не боје“ – каже Господ над војскама.


Кад је изашао у предворје, видела га је друга слушкиња, те је рекла онима који су били тамо: „И овај је био са Исусом Назарећанином!“


Мало касније, приђу му неки који су ту стајали, па му и они рекоше: „Заиста, и ти си један од њих! Чак те и твој нагласак одаје!“


Тада Петар стаде да се проклиње и куне: „Не познајем тог човека!“ У исти час се огласи петао.


Исус му рече: „Кажем ти, Петре, петао се још неће ни огласити данас, а ти ћеш ме се три пута одрећи.“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan