Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 26:45 - Нови српски превод

45 Тада се вратио к ученицима и рекао: „Стално спавате и почивате. Дошао је час! Ево, Син Човечији ће бити предат у руке грешницима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

45 Tada se vratio k učenicima i rekao: „Stalno spavate i počivate. Došao je čas! Evo, Sin Čovečiji će biti predat u ruke grešnicima.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

45 Онда оде к ученицима и упита их: »Зар још спавате и одмарате се? Ево, примакао се час када ће Син човечији бити предат у руке грешникâ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

45 Tada doðe k uèenicima svojijem i reèe im: jednako spavate i poèivate; evo se približi èas, i sin èovjeèij predaje se u ruke grješnika.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

45 Тада дође ученицима и рече: „Спавате само и почивате. Ево, приближио се час и Сина човечјег предају у руке грешника.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 26:45
14 Iomraidhean Croise  

Кад је дошло подне, Илија им се подсмехну и рече: „Вичите гласније, јер он је бог! Можда се замислио, или је заузет; можда је отпутовао, или спава, па га треба пробудити.“


О, младићу, радуј се у младости својој! Нека ти срце ужива док си млад, следи његове жеље и хтења очију својих. Али знај да ће те због свега тога Бог довести на суд.


Он рече: „Идите у град до тога и тога и реците му: ’Учитељ пита: „Моје време се примакло; код тебе ћу славити пасхалну вечеру са својим ученицима.“’“


„Знате да је за два дана Пасха, и тада ће Сина Човечијег предати да га разапну.“


Онда их је оставио, па је по трећи пут отишао да се помоли, изговарајући исте речи.


Устаните! Хајдемо! Ево, приближио се мој издајник.“


Онда је отишао мало даље, па је пао на земљу и молио се да га, ако је могуће, мимоиђе час страдања.


Сваки дан сам проводио с вама у храму, али ме нисте ухватили. Но, сада је ваш час, када владају силе таме.“


Исус им одговори. „Дошао је час да се Син Човечији прослави.


Сада ми је душа узнемирена. Шта да кажем? Да кажем: ’Оче, избави ме од часа страдања’? Па због тог часа сам и дошао!


Било је то пред празник Пасхе. Исус је знао да је дошао час да оде са овог света к Оцу. Тада је показао колико воли оне који су му припадали на овом свету, а волео их је до краја.


Рекавши ово, Исус је подигао своје очи ка небу, и рекао: „Оче, дошао је час. Прослави свога Сина, да би Син прославио тебе.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan