Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 26:27 - Нови српски превод

27 Затим је узео чашу, захвалио Богу, пружио им је и рекао: „Пијте из ње сви.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

27 Zatim je uzeo čašu, zahvalio Bogu, pružio im je i rekao: „Pijte iz nje svi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

27 Онда узе чашу, захвали Богу и даде им је, говорећи: »Пијте из ње сви,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

27 I uze èašu i davši hvalu dade im govoreæi: pijte iz nje svi;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

27 Тада узе чашу и захвали, даде им и рече: „Пијте из ње сви,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 26:27
12 Iomraidhean Croise  

Чашу ћу спасења да подигнем, Господње ћу име да призовем!


Дошао сам у врт свој, о, сестро моја, невесто! Побрао сам смирну моју са зачинима мојим, појео сам саће моје с медом мојим, попио сам вино моје са млеком мојим. Једите и пијте, о, пријатељи моји! Опијте се, о, најмилији!


Уста су твоја као добро вино. Оно глатко клизи моме вољеноме, оно нежно цури са усана оних што спавају.


А Господ над војскама спремиће на овој гори гозбу од сала за све народе, гозбу од сала, гозбу од вина, од вина одлежалог, од мождине масне, од пречишћеног вина одлежалог.


О, сви жедни, приступите води, и који новац немате, приступите, купујте и једите, и приступите, купујте без новаца и без плаћања, вино и млеко.


Онда је узео седам хлебова и оне рибице, захвалио Богу, те разломио хлебове и додавао их ученицима, а ученици народу.


Док су јели, Исус узе хлеб, изрече благослов, разломи га и даде ученицима и рече: „Узмите и једите, ово је моје тело.“


Ово је крв моја, крв Новог савеза, која се пролива за многе ради опроштења греха.


Тако је узео и чашу после вечере и рекао: „Ова чаша је Нови савез по мојој крви која се пролива за вас.


Зар чаша благослова за коју захваљујемо Богу, не представља заједништво које имамо по крви Христовој? Зар хлеб који ломимо не представља заједништво које имамо по телу Христовом?


Нека се, дакле, свако прво преиспита, па тек онда нека једе од хлеба и пије из чаше.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan