Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 26:20 - Нови српски превод

20 Увече је Исус са Дванаесторицом био за столом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

20 Uveče je Isus sa Dvanaestoricom bio za stolom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

20 Када је пало вече, Исус са Дванаесторицом леже за трпезу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

20 A kad bi uveèe, sjede za trpezu sa dvanaestoricom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 А кад наста вече, лежаше за трпезом с Дванаесторицом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 26:20
6 Iomraidhean Croise  

А овако ћете га јести: опасаног струка, са обућом на ногама и штапом у руци. Јешћете га у журби: то је пасха Господња.


Док је цар за столом својим, мирисом својим мој нард одаје.


Ученици учине како им је Исус наложио, те припреме за Пасху.


Након што је ово изрекао, Исус се дубоко узнемирио и отворено изјавио: „Заиста, заиста вам кажем да ће ме издати један од вас.“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan