Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 25:2 - Нови српски превод

2 Пет од њих било је неразумно, а пет мудро.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

2 Pet od njih bilo je nerazumno, a pet mudro.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

2 Пет их је било неразумних, а пет мудрих.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

2 Pet od njih bijahu mudre a pet lude.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Пет од њих беху неразумне, а пет мудре.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 25:2
14 Iomraidhean Croise  

У једној су корпи биле веома добре смокве, налик раним смоквама. У другој су биле врло лоше смокве, нејестиве колико су лоше.


Ево, ја вас шаљем као овце међу вукове. Стога, будите мудри као змије и безазлени као голубови.


Ко је, дакле, верни и мудри слуга, кога је Господар поставио над својим домаћинством да сваком даје храну на време?


Неразумне, наиме, узевши своје светиљке нису понеле са собом уље;


мудре су, пак, у својим светиљкама понеле уље.


Мудре девојке им одговорише: ’Да не би мањкало и нама и вама, боље идите трговцима и купите себи.’


Међу нама су били али нису били наши. Јер да су били наши са нама би и остали. Ипак, требало је да се покаже да нису сви наши.


Желим да вас подсетим, иако знате све ово, да је Господ избавио свој народ из Египта, а затим уништио оне који нису веровали.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan